Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de bestaande uitzondering waardoor vrij " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast wordt de bestaande uitzondering waardoor vrij verkrijgbare wapens wel nog op beurzen mogen worden verkocht, beperkt tot de erkende personen die hiervoor een speciale toestemming hebben verkregen van de minister van Justitie.

En outre, l'actuelle exception selon laquelle les armes en vente libre peuvent encore être vendues dans des bourses est limitée aux personnes agréées qui ont reçu une autorisation spéciale du ministre de la Justice pour ce faire.


Daarnaast wordt de bestaande uitzondering waardoor vrij verkrijgbare wapens wel nog op beurzen mogen worden verkocht, beperkt tot de erkende personen die hiervoor een speciale toestemming hebben verkregen van de minister van Justitie.

En outre, l'actuelle exception selon laquelle les armes en vente libre peuvent encore être vendues dans des bourses est limitée aux personnes agréées qui ont reçu une autorisation spéciale du ministre de la Justice pour ce faire.


Daarnaast wordt de bestaande uitzondering waardoor vrij verkrijgbare wapens wel nog op beurzen mogen worden verkocht, beperkt tot de erkende personen die hiervoor een speciale toestemming hebben verkregen van de minister van Justitie.

En outre, l'actuelle exception selon laquelle les armes en vente libre peuvent encore être vendues dans des bourses est limitée aux personnes agréées qui ont reçu une autorisation spéciale du ministre de la Justice pour ce faire.


7. te onderzoeken hoe de multilaterale relaties met de BRIC-landen binnen het kader van de Wereldhandelsorganisatie kunnen worden georganiseerd, rekening houdend met de vereiste van vrij verkeer van kennis, van deugdelijk bestuur, opdat de economische relaties en de investeringen zowel de Millenniumdoelstellingen (MDG) als de marktontwikkeling dienen, waardoor de Europese Unie een volwaardig partner kan zijn; indien de BRIC-landen ...[+++]

7. d'examiner de quelle manière les relations multilatérales avec les pays du BRIC au sein de l'OMC peuvent s'organiser en tenant compte de la nécessité de la libre circulation de la connaissance, de la bonne gouvernance, et ce afin que les relations économiques et les investissements servent à la fois les objectifs du millénaire (ODM) et un développement du marché qui permette à l'Union européenne d'être un partenaire à part entière; si les pays du BRIC ne font pas ce choix de développement, cela ne fera qu'aggraver les inégalités existantes;


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrich ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


(17 bis) Om te zorgen voor een vlotte overgang tussen de bestaande richtlijnen en deze verordening, moet de uitzondering waardoor voertuigen van de categorie M1 van meer dan 2 500 kg een typegoedkeuring als categorie N1-voertuigen van de klassen II en III konden krijgen in de Euro 5-fase worden gehandhaafd voor voertuigen die in specifieke sociale behoeften moeten voorzien.

(17 bis) Pour assurer une transition en douceur entre les directives existantes et le présent règlement, la dérogation qui permettait aux véhicules de la catégorie M1 d'un poids supérieur à 2 500 kg d'être réceptionnés comme véhicules de la catégorie N1, classes II et III, devrait être maintenue dans l'Euro 5 pour les véhicules conçus pour satisfaire des besoins sociaux spécifiques.


4. Met ingang van 1 juli 2009 passen thuisaanbieders automatisch een Euro-sms-tarief toe op alle bestaande roamende klanten, met uitzondering van roamende klanten die al vrijwillig hebben gekozen voor een specifiek roamingtarief of -pakket waardoor zij een ander tarief voor gereguleerde roaming sms-berichten genieten dan het tarief dat hun zou zijn aangeboden indien zij deze keuze niet hadden gemaakt.

4. À partir du 1er juillet 2009, les fournisseurs d’origine appliquent automatiquement un eurotarif SMS à tous les abonnés itinérants existants, sauf à ceux qui ont déjà choisi délibérément un tarif ou une formule d’itinérance spécifique les faisant bénéficier d’un tarif pour les SMS en itinérance réglementés différent de celui qui leur aurait été accordé en l’absence de ce choix.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménag ...[+++]


Art. 6. In het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu, opgesteld conform artikel 31bis van het CWATUP, staan in elk geval volgende elementen : - de genomen maatregelen voor een gepaste waterbehandeling meer bepaald van het afvalwater; - nakijken van de geotechnische capaciteit van de bodem en de ondergrond; - maatregelen inzake mobiliteit, binnen en buiten het gebied, van goederen en personen, dus ook de beveiliging van de ruimtes voorbehouden voor het fiets- en voetgangersverkeer; de gepaste manier om alle of een deel van de op de site bestaande wandelpaden te behouden, of alternatieve paden aan te leggen binnen aanvaardbare voorwa ...[+++]

Art. 6. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, en particulier des eaux usées; - la vérification de la capacité géotechnique du sol et du sous-sol; - les mesures relatives à la mobilité, interne et externe à la zone, des biens et des personnes, en ce compris la sécurisation des espaces réservés à la circulation cycliste et piétonne, la manière adéquate de maintenir tout ou partie des chemins de promenades existant sur le site, ou de recréer des cheminements alternatifs dans des conditions acceptables, ainsi que l'aménagement sur et rationnel de l'accès à la zone créée sur le territoir ...[+++]


Rekening houdend met de bestaande verschillen in de mechanismen en structuren van het vennootschapsrecht van de lidstaten, moet het de lidstaten vrij staan om op hun grondgebied gevestigde vennootschappen niet te verplichten de bepalingen van deze richtlijn toe te passen waardoor de bevoegdheden van het leidinggevend of het bestuursorgaan van de doelvennootschap gedurende de periode voor aanvaarding van een bod ...[+++]

Compte tenu des disparités qui existent entre les mécanismes et les structures du droit des sociétés dans les différents États membres, ceux-ci devraient être autorisés à ne pas exiger des sociétés établies sur leur territoire qu'elles appliquent les dispositions de la présente directive qui limitent les pouvoirs de l'organe d'administration ou de direction de la société visée au cours de la période d'acceptation de l'offre ainsi que celles qui rendent inopérantes les restrictions prévues dans les statuts de la société ou dans des accords particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de bestaande uitzondering waardoor vrij' ->

Date index: 2023-03-01
w