Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt daarom nodig geacht " (Nederlands → Frans) :

Daarom nodig ik het geachte lid uit zijn vraag te richten aan mijn collega, de heer Didier Reynders, Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 687 van 4 juli 2016).

J'invite donc l'honorable membre à adresser sa question à mon collègue, monsieur Didier Reynders, Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles pour répondre à sa question (Question n° 687 du 4 juillet 2016).


Daarom nodig ik het geachte lid uit haar vraag te richten aan mijn collega, mevrouw Maggie De Block, minister van Volksgezondheid (Vraag nr. 779 van 7 maart 2016).

J'invite donc l'honorable membre à s'adresser à ma collègue, madame Maggie De Block, ministre de la Santé publique, pour répondre à sa question (Voir question n° 779 du 7 mars 2016).


Daarom nodig ik haar uit haar vraag te richten aan mijn collega de heer Willy Borsus, voogdijminister van het FAVV (vraag nr. 442 van 12 mei 2016).

Je l'invite donc à s'adresser à mon collègue, monsieur Willy Borsus, ministre qui exerce la tutelle sur l'AFSCA, pour répondre à sa question (question n° 442 du 12 mai 2016).


Ter voltooiing van het dumpingonderzoek werd het daarom nodig geacht de conclusies veeleer te baseren op de gegevens van handelaren en mengbedrijven die het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie uitvoerden.

Afin de mener à bien l’enquête relative au dumping, il a donc été jugé nécessaire de s’appuyer plutôt sur les données des négociants et des mélangeurs qui ont effectivement exporté le produit concerné vers l’Union.


Dit onder voorbehoud van beschikbare plaatsen. Bij dit alles is het belangrijk om te weten dat het om een testfase gaat en, indien nodig geacht na evaluatie, zullen er aanpassingen gebeuren, waar nodig. b) In geval van positieve evaluatie van de testfase, zullen de maatregelen zoals vermeld in punt 2. a) veralgemeend worden naar het hele opvangnetwerk.

Il importe de relever qu'il s'agit, en l'espèce, d'une phase-test, et que des adaptations peuvent, le cas échéant, être apportées après évaluation. b) En cas d'évaluation positive de la phase-test, le but est d'étendre les dispositions reprises dans le point 2. a) à l'ensemble du réseau d'accueil.


Daarom nodig ik het geachte lid uit om de vraag te stellen aan mijn collega's die bevoegd zijn voor Financiën (Vraag nr. 110 van 9 januari 2015) en Sociale zekerheid (Vraag nr. 94 van 9 januari 2015).

J'invite dès lors l'honorable membre à interroger mes collègues en charge des Finances (Question n° 110 du 9 janvier 2015) et de la Sécurité sociale (Question n° 94 du 9 janvier 2015).


Daarom wordt toxiciteitsonderzoek (bv. naar orale toxiciteit of genotoxiciteit) niet nodig geacht voor enzymen uit microbiële bronnen en voor micro-organismen met een geschiedenis van blijkbaar veilig gebruik waarbij de bestanddelen van het gistingsproces welomschreven en bekend zijn.

C'est pourquoi, pour les enzymes de sources microbiennes, pour les micro-organismes qui ont des antécédents d'utilisation apparemment sûre et lorsque les composants du processus de fermentation sont bien définis et connus, les essais de toxicité (par exemple les essais de toxicité orale ou de génotoxicité) ne sont pas jugés nécessaires.


Daarom moet opnieuw de afwijking worden ingevoerd die gold voordat de desbetreffende bepalingen van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 bij Verordening (EG) nr. 727/2007 zijn gewijzigd, om de lidstaten, wanneer de frequentie van het ARR-allel binnen het ras of op het bedrijf klein is of wanneer het nodig geacht wordt inteelt te voorkomen, in staat te stellen de vernietiging van de dieren maximaal vijf fokjaren op te schorten, gerekend vanaf de datum van die beschikking.

Dès lors, il est nécessaire de réintroduire la dérogation qui s'appliquait avant la modification des dispositions en question de l'annexe VII du règlement (CE) no 999/2001 par le règlement (CE) no 727/2007, afin de permettre aux États membres dans lesquels la fréquence de l'allèle ARR est faible au sein d'une race ou dans une exploitation, ou lorsque cela est jugé nécessaire pour éviter la consanguinité, de retarder la destruction des animaux concernés pendant un maximum de cinq années d'élevage, cela à compter de la date de l'ordonnance susmentionnée.


In verband met de aanzienlijke vertekening van de kostenstructuur van de Russische exporteurs als gevolg van de dubbele prijsstelling voor gas van Rusland, zoals beschreven in overweging 109, wordt het nodig geacht de ontwikkeling van de invoer van ureum van oorsprong uit Rusland op de voet te volgen, zodat snel passende maatregelen kunnen worden genomen als de situatie daarom vraagt.

Compte tenu de la situation décrite au considérant 109, à savoir que la structure des coûts des exportateurs russes est effectivement faussée de façon significative par la double tarification pratiquée par la Russie, il a été jugé nécessaire de suivre attentivement l’évolution des importations d’urée originaire de Russie, en vue de permettre une réaction prompte et appropriée en cas de nécessité.


Het wordt daarom nodig geacht de in de genoemde verordening beschreven programma's van de Commissie verder uit te voeren.

Il est dès lors jugé nécessaire de poursuivre la mise en oeuvre des programmes de la Commission visés par ledit règlement.




Anderen hebben gezocht naar : daarom     daarom nodig     geachte     dumpingonderzoek     daarom nodig geacht     veralgemeend worden     aanpassingen gebeuren waar     nodig     nodig geacht     daarom wordt     genotoxiciteit niet nodig     niet nodig geacht     nodig geacht wordt     overweging 109 wordt     situatie daarom     wordt het nodig     wordt daarom nodig geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt daarom nodig geacht' ->

Date index: 2024-08-23
w