Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Beëindigde douaneregeling
De toepassing van de regeling wordt beëindigd
Maatregel alvorens recht te doen

Vertaling van "wordt beëindigd alvorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position




de toepassing van de regeling wordt beëindigd

le régime est apuré


de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard

l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. - Herziening Art. 31. Als de overeenkomst voor advies wordt beëindigd alvorens alle subsidiabele prestaties geleverd zijn, wordt de toegekende steun herzien op basis van de gepresteerde diensten en onder voorbehoud van artikel 45 van het besluit van 26 februari 2016.

8. - Révision Art. 31. Si le contrat de conseils est résilié avant que toutes les prestations admissibles ont été fournies, l'aide accordée sera révisée sur la base des services prestés et sous réserve de l'article 45 de l'arrêté du 26 février 2016.


Nochtans dient men vandaag hoger middelbare studies te hebben beëindigd, vervolgens een drie jaar durende basisopleiding van keuronderofficier te volgen en dient men te slagen in het bevorderingseksamen van adjudant, alvorens men middels een strenge selectieprocedure (op verdienste) kan worden aangesteld in een functie van brigadecommandant.

Actuellement, il faut avoir terminé les études secondaires supérieures, avoir accompli ensuite une formation de base de sous-officier d'élite durant trois ans et réussi l'examen de promotion d'adjudant, avant de pouvoir être désigné, via une procédure de sélection très stricte (qui évalue les mérites), à une fonction de commandant de brigade.


Zoals blijkt uit de artikelen 9 en 10, mag deze bepaling niet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de mogelijkheid voor de Staat zou uitsluiten om bij te dragen tot de vergoeding van het slachtoffer alvorens iedere gerechtelijke of buitengerechtelijke procedure beëindigd is.

Comme il apparaît des articles 9 et 10, cette disposition ne peut être interprétée en ce sens qu'elle exclurait la possibilité pour l'État de contribuer au dédommagement de la victime tant que toute procédure judiciaire ou extra-judiciaire n'est pas terminée.


Evenwel geldt dit verbod niet indien het mandaat van het Fonds eindigt alvorens de sanering beëindigd is of wanneer de erkenning van het Fonds opgeheven wordt.

Toutefois, cette interdiction ne vaut plus lorsque le mandat du Fonds prend fin avant que l'assainissement soit terminé ou lorsque l'agrément du Fonds est retiré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel voorziet dat de Staat van tenuitvoerlegging bepaalde inlichtingen verschaft aan de Staat van veroordeling betreffende de tenuitvoerlegging van de veroordeling namelijk a) wanneer deze de veroordeling als volledig ten uitvoer gelegd beschouwt; b) wanneer de gevonniste persoon uit de detentie ontsnapt is alvorens de tenuitvoerlegging van de veroordeling volledig beëindigd is en c) wanneer de Staat van veroordeling om een bijzonder rapport vraagt.

Cet article prévoit que l'État d'exécution fournira certaines informations à l'État de condamnation concernant l'exécution de la condamnation, et plus précisément a) lorsqu'il considèrera l'exécution de la condamnation comme terminée; b) si le condamné s'évade avant que l'exécution de la condamnation ne soit terminée; c) si l'État de condamnation lui demande un rapport spécial.


De artikelen 347 tot 350 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals zij bestonden alvorens te zijn opgeheven door de artikelen 14 tot 17 van deze wet, blijven van toepassing met betrekking tot de berichten van wijziging of de berichten van aanslag van ambtswege waarvoor de procedure van raadpleging van de fiscale commissie of van het comité van advies nog niet is beëindigd.

Les articles 347 à 350 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par les articles 14 à 17 de la présente loi, restent applicables aux avis de rectification ou d'imposition d'office pour lesquels la procédure de consultation de la commission fiscale ou du comité d'avis n'est pas terminée.


4. Naast de voorschriften van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 maakt de kapitein van een vissersvaartuig dat niet beschikt over een vismachtiging, alvorens het in artikel 2 van deze verordening genoemde gebied binnen te varen, een aantekening in zijn logboek waarbij hij dag en uur opgeeft waarop de laatste visserijactiviteit is beëindigd en de haven wordt gespecificeerd waarnaar koers wordt gezet.

4. En complément des obligations fixées à l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009, avant de pénétrer dans la zone visée à l'article 2 du présent règlement, le capitaine du navire de pêche qui ne détient pas l'autorisation de pêche fait une annotation dans son journal de bord, qui indique la date et l'heure de la fin de la dernière opération de pêche et précise le port de débarquement prévu.


2 ter. Bovenop de voorschriften van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 maakt de kapitein van het in lid 3 bedoelde vaartuig, alvorens het in lid 2 genoemde gebied binnen te varen, een aantekening in zijn logboek waarbij hij dag en uur opgeeft waarop de laatste visserijactiviteit is beëindigd en de haven wordt gespecificeerd waarnaar koers wordt gezet.

2 ter. En complément des obligations fixées à l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009, avant de pénétrer dans la zone visée au paragraphe 2, le capitaine du navire de pêche visé au paragraphe 3 fait une annotation dans son journal de bord, qui indique la date et l'heure de la fin de la dernière opération de pêche et précise le port de débarquement prévu.


46. verzoekt de Raad het Parlement te raadplegen alvorens een besluit te nemen over de voorlopige toepassing van internationale overeenkomsten, zoals in het geval van de EPO's, waarvoor de instemmingsprocedure is vereist, aangezien de mogelijkheid bestaat dat het Parlement de internationale overeenkomst nadien verwerpt, met als gevolg dat de voorlopige toepassing ervan moet worden beëindigd;

46. invite le Conseil à consulter le Parlement avant de prendre une décision concernant l'application provisoire d'accords internationaux - notamment dans le cas des APE -, lorsque la procédure d'avis conforme s'applique, sachant que le Parlement pourrait ultérieurement rejeter l'accord international en question, auquel cas il y aurait lieu de faire cesser l'application provisoire de l'accord en question;


42. verzoekt de Raad het Parlement te raadplegen alvorens een besluit te nemen over de voorlopige toepassing van internationale overeenkomsten, zoals in het geval van de EPO's, waarvoor de instemmingsprocedure is vereist, aangezien de mogelijkheid bestaat dat het Parlement de internationale overeenkomst nadien verwerpt, met als gevolg dat de voorlopige toepassing ervan moet worden beëindigd;

42. invite le Conseil à consulter le Parlement avant de prendre une décision concernant l'application provisoire d'accords internationaux - notamment dans le cas des APE -, lorsque la procédure d'avis conforme s'applique, sachant que le Parlement pourrait ultérieurement rejeter l'accord international en question, auquel cas il y aurait lieu de faire cesser l'application provisoire de l'accord en question;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt beëindigd alvorens' ->

Date index: 2024-08-15
w