Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt berekend door het in artikel 40 bedoelde toepasselijke » (Néerlandais → Français) :

1. Landbouwers ontvangen toeslagrechten waarvan het eenheidsbedrag wordt berekend door het in artikel 40 bedoelde toepasselijke nationale maximum na toepassing van de in artikel 57 bedoelde verlaging te delen door het aantal toeslagrechten dat overeenkomstig lid 2 van het onderhavige artikel op nationaal niveau is vastgesteld.

1. Les agriculteurs reçoivent des droits au paiement, dont la valeur unitaire est obtenue en divisant le plafond national visé à l'article 40, après toute réduction prévue à l'article 57, par le nombre de droits au paiement établi au niveau national conformément au paragraphe 2 du présent article.


1° in het eerste lid worden de woorden "van de in 101, tweede tot vijfde lid, bedoelde bedragen en de interest berekend vanaf de in artikel 101 bedoelde datum waarop de steun werd toegekend tot op de datum van de inkohiering" vervangen door de woorden "van de in 101, eerste tot vijfde lid, bedoelde bedragen en de interest bereke ...[+++]

1° à l'alinéa 1, les mots "des montants visés à l'article 101, alinéas 2 à 5, et des intérêts calculés à compter de la date d'octroi de l'aide, visée à l'article 101, jusqu'à la date de l'enrôlement" sont remplacés par les mots "des montants visés à l'article 101, alinéas 1 à 5, et des intérêts calculés, selon le cas, à compter de la date d'octroi de l'aide, visée à l'article 101, alinéa 6, jusqu'à la date de l'enrôlement, ou à compter de la date d'octroi de l'aide visée à l'article 101, alinéa 7, lorsque la récupération de l'aide entraîne une cotisation supplémentaire pour les exerc ...[+++]


1. Ingeval de informatie die voor een in bijlage II vermelde specifieke indicator is vereist, niet in de in artikel 14 bedoelde, toepasselijke toezichtrapportagevereisten voor het referentiejaar is opgenomen, is die risico-indicator niet van toepassing totdat het desbetreffende toezichtrapportagevereiste van toepassing ...[+++]

1. Lorsque les informations requises au titre d'un indicateur de risque spécifique visé à l'annexe II ne font pas partie des exigences d'information prudentielle, visées à l'article 14, applicables pour l'exercice de référence, cet indicateur de risque ne s'applique pas tant que cette exigence d'information prudentielle n'est pas devenue applicable.


Art. 40. Het in artikel 39 bedoelde bedrag dekt de volgende kosten : Voor de persoon bedoeld in artikel 35, eerste lid : 1° de inschrijving voor twee weken in een geaccrediteerde talenschool; 2° de kosten van huisvesting of logies ter plaatse; 3° de organisatie van de beroeps- en culturele bezoeken; 4° de vervoerbewijzen van een reis heen en terug tussen de woonplaats van de persoon en de huisvestingsplaats; 5° de abonnementen op het openbaar vervoer waarop ter plaatse is ingetekend; 6° ...[+++]

Art. 40. Le montant visé à l'article 39 couvre les coûts suivants : Pour la personne visée à l'article 35, alinéa 1: 1° l'inscription pour deux semaines en école de langue accréditée; 2° les frais d'hébergement ou de logement sur place; 3° l'organisation des visites professionnelles et culturelles; 4° les titres de transport d'un seul aller et retour entre le domicile de la personne et le lieu d'hébergement; 5° les abonnements de transport public souscrits sur place; 6° une assurance couvrant les apprenants pour la responsabilit ...[+++]


Art. 4. De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag, ten laste van het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart", recht op een aanvullende vergoeding conform de bepalingen van hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Art. 5. Ter financiering van deze aanvullende vergoeding van artikel 4 zijn die in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage verschuldigd aan het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" van : - 2,48 EUR, per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag en per tewerkgestelde in ...[+++]

Art. 4. Après licenciement, les travailleurs visés à l'article 3 ont, à charge du « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure », droit à une allocation complémentaire et conformément aux dispositions du chapitre III de la convention collective de travail n° 17. Art. 5. Pour le financement de cette indemnité complémentaire visée à l'article 4, les employeurs visés à l'article 1er sont redevables d'une cotisation au « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure » : - de 2,48 EUR, par jour travaillé ou y assimilé et par travailleur visé à l'article ...[+++]


Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend o ...[+++]

Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'article 3 de la c ...[+++]


Art. 14. De in artikel 13 bedoelde arbeiders genieten van een maandelijkse aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, voor zover ze aan alle volgende voorwaarden voldoen : 1° leeftijds- en loopbaanvoorwaarden : - indien het ontslag in 2015 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen; - indien het on ...[+++]

Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 13 bénéficient d'une indemnité complémentaire mensuelle à charge du fbz-fse Constructiv, pour autant qu'ils satisfassent à toutes les conditions suivantes : 1° conditions d'ancienneté et de carrière : - lorsque le licenciement a lieu en 2015 : au plus au 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 56 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; - lorsque le licenciement a lieu en 2016 : au plus au 31 décembre 2016 et à la fin du contrat ...[+++]


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégr ...[+++]


De energieprestatie wordt berekend volgens de in artikel 3 bedoelde methodologie.

La performance énergétique est calculée conformément à la méthode visée à l’article 3.


De aangemelde instantie neemt ter plekke een geschikt monster van de afgewerkte artikelen. Dat wordt onderzocht en aan de hand van passende tests zoals gedefinieerd in de in artikel 8 bedoelde toepasselijke geharmoniseerde norm of een gelijkwaardige norm, wordt gecontroleerd of het artikel met de voorschriften van deze richtlijn overeenstemt.

Un échantillon approprié des articles finis, prélevé sur place par l'organisme notifié, doit être contrôlé et des essais adéquats, décrits dans la norme harmonisée applicable, visée à l'article 8 de la présente directive, ou des essais équivalents sont effectués pour vérifier la conformité de l'article aux exigences pertinentes de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt berekend door het in artikel 40 bedoelde toepasselijke' ->

Date index: 2023-02-13
w