Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afname biopt
Amniocentese
Cystokèle
De erkenning ervan kan niet belemmerd worden
Goederen wegen
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Inbreukprocedure
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Intra-uteriene operatie
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Onrechtmatig belemmerde toegang tot de markt
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Rectokèle
Stenose van vagina
Stugge bekkenbodem
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Vroegere operatie aan vagina

Traduction de «wordt belemmerd wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


onrechtmatig belemmerde toegang tot de markt

entrave abusive à l'accès au marché


de erkenning ervan kan niet belemmerd worden

il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance


goederen wegen | producten wegen

peser des marchandises


onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

peser les ingrédients d’un vernis


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Hoeveel dossiers hebben een statuut waarin de invordering wordt belemmerd (wegens faillissement, insolvabiliteit, enzovoort) en om welke bedragen gaat het daarbij (steeds volgens dezelfde opdeling)?

4. Combien de dossiers se trouvent-ils dans des statuts dans lesquels le recouvrement est entravé (pour faillite, insolvabilité, etc.) et de quels montants s'agit-il (toujours selon la même répartition)?


Volgens de richtlijn 2014/104/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 november 2014 betreffende bepaalde regels voor schadevorderingen volgens nationaal recht wegens inbreuken op de bepalingen van het mededingingsrecht van de lidstaten en van de Europese Unie is de Uniewetgever overigens ook van oordeel dat de benadeelde van een inbreuk op de mededingingsregels niet mag worden belemmerd in zijn recht op vergoeding doordat de verjaringstermijn voor het instellen van vorderingen tot vergoeding van de schade ...[+++]

Par ailleurs, le législateur de l'Union européenne estime également, selon la directive 2014/104/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 novembre 2014 relative à certaines règles régissant les actions en dommages et intérêts en droit national pour les infractions aux dispositions du droit de la concurrence des Etats membres et de l'Union européenne, que la personne lésée par une infraction aux règles de la concurrence ne peut voir son droit à réparation entravé par le fait que le délai de prescription pour intenter des actions en dommages et intérêts découlant de cette infraction puisse expirer avant qu'une décision définitive ait m ...[+++]


Art. 25. De hotelvergunning mag geschorst of ingetrokken worden : 1° wanneer aan de uitreikingsvoorwaarden niet meer voldaan wordt; 2° wanneer de houder van de hotelvergunning de verplichtingen niet nakomt die hem door de Regering worden opgelegd; 3° wanneer het in artikel 32 bedoelde toezicht geweigerd of belemmerd wordt; 4° wanneer de houder van een vergunning of de persoon belast met het dagelijks beheer van de hotelinrichting door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak is veroordeeld ...[+++]

Art. 25. L'autorisation hôtelière peut être suspendue ou retirée : 1° lorsque les conditions auxquelles son octroi a été subordonné ne sont plus remplies; 2° lorsque le titulaire de l'autorisation hôtelière ne remplit pas les obligations auxquelles il est assujetti par le Gouvernement; 3° lorsque l'inspection prévue à l'article 32 est refusée ou entravée; 4° lorsque le titulaire de l'autorisation hôtelière ou la personne chargée de la gestion journalière de l'établissement hôtelier a été condamné(e) en Belgique ou à l'étranger, par une décision coulée en force de chose jugée, pour une ou plusieurs des infractions prévues au Livre II, ...[+++]


2º iedere persoon die, in strijd met de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, het recht van de werknemer heeft belemmerd om toezicht uit te oefenen op het meten, het wegen of elke andere verrichting dienend om de hoeveelheid of de aard van de verrichte arbeid vast te stellen en aldus het bedrag van het loon te bepalen.

2º Toute personne qui, en contravention à la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, a mis des entraves à l'exercice, par le travailleur, du droit de contrôler les mesurages, les pesées ou les autres opérations quelconques qui ont pour but de déterminer la quantité ou la qualité de l'ouvrage fourni et de fixer ainsi le montant de la rémunération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Bestuur van de medische expertise de Minister van Justitie of de overheid waaronder het personeelslid ressorteert meedeelt dat een personeelslid een onderzoek in het kader van de vroegtijdige oppensioenstelling wegens gezondheidsredenen heeft belemmerd of geweigerd, dan nodigt de Minister van Justitie of de overheid waaronder het personeelslid ressorteert deze uit om de redenen hiervan mee te delen binnen de veertien dagen.

Lorsque l'Administration de l'expertise médicale informe le Ministre de la Justice ou l'autorité dont le membre du personnel relève que celui-ci a entravé ou refusé un examen dans le cadre de la mise à la pension prématurée pour raisons de santé, le Ministre de la Justice ou l'autorité dont le membre du personnel relève invite celui-ci à en communiquer les raisons dans les quatorze jours.


Indien het Bestuur van de medische expertise de voorzitter van het directiecomité, de secretaris-generaal of hun afgevaardigde meedeelt dat een ambtenaar een onderzoek in het kader van de vroegtijdige oppensioenstelling wegens gezondheidsredenen heeft belemmerd of geweigerd, dan nodigt de voorzitter van het directiecomité, de secretaris-generaal of hun afgevaardigde de ambtenaar uit om de redenen hiervan mee te delen binnen de veertien dagen.

Si l'Administration de l'expertise médicale informe le président du comité de direction, le secrétaire général ou leur délégué qu'un agent a empêché ou refusé un examendans le cadre de la mise à la pension prématurée pour raisons de santé, le président du comité de direction, le secrétaire général ou leur délégué invite l'agent à en communiquer les raisons dans les quatorze jours.


38. dringt er in dit verband bij de Commissie en de Raad op aan om bij de herziening van de maatregelen gericht op plaatsing op een zwarte lijst of bevriezing van vermogen, in het bijzonder te kijken naar de positie van ngo's en het maatschappelijk middenveld om te voorkomen dat ngo's „wegens connecties” op een lijst worden geplaatst en onredelijk worden belemmerd in hun samenwerking met hun partnerorganisaties;

38. dans ce cadre, exhorte le Conseil et la Commission, lors de la révision des mesures relatives à l'établissement de la liste noire et au gel des avoirs, à porter une attention particulière à l'opinion des ONG et de la société civile, afin que les ONG ne soient pas classées «par association» et ne soient pas injustement handicapées dans leur travail avec des organisations partenaires;


39. dringt er in dit verband bij de Commissie en de Raad op aan om bij de herziening van de maatregelen gericht op plaatsing op een zwarte lijst of bevriezing van vermogen, in het bijzonder te kijken naar de positie van ngo's en het maatschappelijk middenveld om te voorkomen dat ngo's "wegens connecties" op een lijst worden geplaatst en onredelijk worden belemmerd in hun samenwerking met hun partnerorganisaties;

39. dans ce cadre, exhorte le Conseil et la Commission, lors de la révision des mesures relatives à l’établissement de la liste noire et au gel des avoirs, à porter une attention particulière à l’opinion des ONG et de la société civile, afin que les ONG ne soient pas classées «par association» et ne soient pas injustement handicapées dans leur travail avec des organisations partenaires;


2° iedere persoon die, in strijd met de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, het recht van de werknemer heeft belemmerd om toezicht uit te oefenen op het meten, het wegen of elke andere verrichting dienend om de hoeveelheid of de aard van de verrichte arbeid vast te stellen en aldus het bedrag van het loon te bepalen.

2° Toute personne qui, en contravention à la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, a mis des entraves à l'exercice, par le travailleur, du droit de contrôler les mesurages, les pesées ou les autres opérations quelconques qui ont pour but de déterminer la quantité ou la qualité de l'ouvrage fourni et de fixer ainsi le montant de la rémunération.


Volgens de verzoekende partijen schenden de in het geding zijnde artikelen 3 en 4 de in het middel vermelde bepalingen, in zoverre de rijkswachters die naar een aangeboden betrekking solliciteren, hetzij in de openbare sector, hetzij in de privé-sector, belemmerd worden door een mogelijke weigering van het gegeven ontslag of wegens kosten die ze naar aanleiding van dat ontslag moeten terugbetalen.

Selon les parties requérantes, les articles 3 et 4 en cause violent les dispositions reprises au moyen en ce que les gendarmes qui sollicitent un emploi offert, soit dans le secteur public, soit dans le secteur privé, subissent une entrave en raison de l'éventuel refus de la démission présentée ou en raison des frais qu'ils doivent rembourser à l'occasion de cette démission.


w