Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigd vrijstaand liftsysteem voor patiënten
Haaks
Loodrecht op de meetas bekrachtigd
Werkelijke meetas

Traduction de «wordt bekrachtigd alsook » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bekrachtigd vrijstaand liftsysteem voor patiënten

système de levée d’un patient autonome alimenté par batterie


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


haaks | loodrecht op de meetas bekrachtigd | werkelijke meetas

axe de mesure réel | excitation perpendiculaire à l'axe de mesure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 27 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de datums voor het afnemen van externe proeven die bekrachtigd worden door een getuigschrift waarbij het getuigschrift voor basisstudie (CEB), alsook de gemeenschappelijke externe proeven die bekrachtigd worden door een getuigschrift van het secundair onderwijs (CE1D-CESS) voor het schooljaar 2017 - 20 ...[+++]

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 27 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation des dates de passation des épreuves externes certificatives octroyant le certificat d'études de base (CEB) ainsi que les épreuves externes communes certificatives du secondaire (CE1D-CESS) pour l'année scolaire 2017 - 2018


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, op grond van de verplichting, opgelegd door het decreet dat door het parlement op 5 juli 2017 werd aangenomen en door de Regering op 6 juli 2017 werd bekrachtigd, voor uiterlijk 30 juni 2017 de rangschikking alsook de aanvullende middelen die worden toegekend aan de begunstigden van het voormelde decreet van 30 april 2009 mee te delen, en omwille van het naderende einde van het schooljaar voor de inrichtingen en de inrichtende machte ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par l'obligation que fixe le décret voté par le parlement le 5 juillet et sanctionné par le Gouvernement le 6 juillet 2017 de communiquer pour le 30 juin 2017 au plus tard le classement ainsi que les moyens complémentaires octroyés aux bénéficiaires du décret du 30 avril 2009 précité et la proximité de la fin d'année scolaire pour les établissements et les pouvoirs organisateurs qui doivent préparer la future rentrée scolaire, en connaissance des effectifs et budgets dont ils pourront bénéficier pour encadrer les élèves les plus défavorisés socio économiquement;


Op 16 december 1991 heeft België dat verdrag bekrachtigd, alsook de twee aanvullende Protocollen erbij, het ene inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten (6 mei 2002) en het andere inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie (17 maart 2006).

Le 16 décembre 1991, la Belgique a ratifié celle-ci et ensuite, ses deux Protocoles additionnels, l'un relatif à l'implication des enfants dans les conflits armés (6 mai 2002) et l'autre relatif à la vente des enfants, la prostitution et la pornographie infantiles (17 mars 2006).


Op 16 december 1991 heeft België dat verdrag bekrachtigd, alsook de twee aanvullende Protocollen erbij, het ene inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten (6 mei 2002) en het andere inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie (17 maart 2006).

Le 16 décembre 1991, la Belgique a ratifié celle-ci et ensuite, ses deux Protocoles additionnels, l'un relatif à l'implication des enfants dans les conflits armés (6 mai 2002) et l'autre relatif à la vente des enfants, la prostitution et la pornographie infantiles (17 mars 2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd door de wet van 30 december 1975, krachtens hetwelk de gemeenten Bierk, Quenast en Roosbeek (bij Tubeke), alsook een deel van het grondgebied van Sint-Renelde werden samengevoegd in een nieuwe gemeente, Roosbeek genoemd;

Considérant l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975, en vertu duquel les communes de Bierghes, Quenast et Rebecq-Rognon ainsi qu'une partie du territoire de Saintes ont été fusionnées en une nouvelle commune du nom de Rebecq;


Overname is een kernelement van het nieuwe resultaatgerichte partnerschapskader inzake migratie, dat de Commissie in juni 2016 heeft gepresenteerd en in juli 2016 door de Europese Raad is bekrachtigd. Dit kader bestrijkt het externe optreden van de EU in verband met migratiebeheer, alsook de middelen die daarvoor nodig zijn.

La réadmission constitue un élément essentiel du nouveau cadre de partenariat pour les migrations, axé sur les résultats, présenté par la Commission en juin 2016, et approuvé par le Conseil européen en juillet 2016, en vue de mobiliser et de concentrer l'action et les ressources de l'Union dans ses activités extérieures en matière de gestion des migrations.


« Een vastbenoemd personeelslid van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, behorend tot de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het opvoedend hulppersoneel en het paramedisch personeel, alsook het lid van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap dat vastbenoemd is, geniet een toelage gedurende de periode waarin hij, op grond van een beslissing die bekrachtigd is door een ministerieel besluit, een selectie- of bevorderingsambt voorlopig uitoefent ».

« Le membre du personnel de l'enseignement de la Communauté française, nommé à titre définitif, appartenant aux catégories du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical ainsi que le membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre définitif, bénéficie d'une allocation pendant la période au cours de laquelle il exerce provisoirement une fonction de sélection ou une fonction de promotion en vertu d'une décision consacrée par arrêté ministériel ».


tot regeling van de bekendmaking in het Duits van de wetten en de koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid en tot wijziging van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, alsook van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap (Nr 3-1496, 2005-2006) Bekrachtigd op 21 april 200 ...[+++]

réglant la publication en langue allemande des lois et arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale et modifiant la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ainsi que la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone (N° 3-1496, 2005-2006) Sanctionné le 21 avril 2007


Ingevolge de bekendmaking van het koninklijk besluit dat door het artikel waarvan sprake wordt bekrachtigd en de inwerkingtreding van het koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van de gefuseerde maatschappij alsook van de voorzitter, de ondervoorzitters en de gedelegeerd bestuurder, is deze fusie sinds 31 augustus 2006 van kracht.

Suite à la publication de l'arrêté royal confirmé par l'article en discussion et l'entrée en vigueur de l'arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la société fusionnée ainsi que du président, des vice-présidents et de l'administrateur délégué, cette fusion est devenue effective à la date du 31 août 2006.


tot regeling van de bekendmaking in het Duits van de wetten en de koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid en tot wijziging van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, alsook van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap (Nr 3-1496, 2005-2006) Bekrachtigd op 21 april 200 ...[+++]

réglant la publication en langue allemande des lois et arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale et modifiant la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ainsi que la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone (N° 3-1496, 2005-2006) Sanctionné le 21 avril 2007




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bekrachtigd alsook' ->

Date index: 2024-05-05
w