Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt beduidend vaker ingeschakeld " (Nederlands → Frans) :

De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) wordt beduidend vaker ingeschakeld sinds de terroristische aanslagen in Parijs op 13 november 2015 en de aanslagen in Brussel op 22 maart 2016.

Le Service d'enlèvement et de destruction des engins explosifs (SEDEE) est mis à contribution beaucoup plus fréquemment, depuis les attentats terroristes du 13 novembre 2015 à Paris et du 22 mars 2016 à Bruxelles.


De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) wordt beduidend vaker ingeschakeld sinds de terroristische aanslagen in Parijs op 13 november 2015 en helemaal sinds de aanslagen in Brussel op 22 maart 2016.

Depuis les attentats terroristes de Paris le 13 novembre 2015 et plus encore depuis ceux de Bruxelles le 22 mars 2016, le Service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) est particulièrement mis à contribution.


Gehandicapten zijn vaak de armsten in hun gemeenschappen, en worden beduidend vaker gestigmatiseerd en gediscrimineerd.

Les personnes handicapées sont souvent les plus pauvres de leur communauté et sont victimes d’une stigmatisation et d’une discrimination beaucoup plus importantes.


Dankzij intensievere grenscontroles en bestrijding van mensensmokkel konden smokkelaars worden aangehouden en komt het beduidend vaker tot begeleide vrijwillige terugkeer van migranten vanuit Niger naar hun land van herkomst.

Les contrôles aux frontières et les actions répressives contre la traite des êtres humains ont été intensifiés, ce qui a conduit à l'arrestation de passeurs et à l'augmentation sensible du nombre de migrants retournés volontairement dans leur pays d'origine depuis le Niger en bénéficiant d'une assistance.


Daarin werden er meerdere actieplannen aangekondigd: - de privésector zou vaker worden ingeschakeld, voor taken die vandaag door de bestuurlijke politie (bewaking van kritieke punten) of de gerechtelijke politie (inzet van drugshonden) worden uitgevoerd of die de videobewaking aanbelangen; - sommige diensten zouden worden afgeslankt (zoals de bereden politie, die tot twee operationele pelotons zou worden beperkt); - sommige diensten zouden worden afgeschaft (zoals de interne medische dienst, de inzet tijdens sta ...[+++]

La communication annonce plusieurs plans d'action: - un plus grand recours au secteur privé, pour des missions qui relèvent aujourd'hui de la police administrative (comme la surveillance de points critiques), de la police judiciaire (recours aux chiens en matière de drogue) ou encore pour la vidéosurveillance; - la réduction de certains services (comme par exemple la cavalerie, qui serait réduite à 2 pelotons opérationnels); - la suppression de certaines missions (comme par exemple le service interne de médecine, les réquisitions lors de grèves ou encore l'éducation routière par la police fédérale); - l'outsourcing de plusieurs servic ...[+++]


4. Speelt het tekort aan ziekenhuisgeneesheren-specialisten niet eveneens een rol? Feit is dat er steeds vaker buitenlandse artsen worden ingeschakeld, bijvoorbeeld tijdens het weekend.

4. Le manque de médecins spécialistes en hôpital n'est-il pas aussi une cause de ces manoeuvres vu le recours en augmentation à des médecins étrangers, pendant le week-end par exemple?


Omdat er steeds vaker advocaten worden ingeschakeld (wat mag), dient het beroepsorgaan zijn beslissingen te motiveren om op de aangevoerde argumenten te antwoorden.

Les interventions de plus en plus importantes d'avocats (ce qui est légitime) obligent de plus en plus l'Organe de recours à motiver ses décisions pour répondre aux arguments soulevés.


Het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie (NICC), dat gespecialiseerd is in chemische verfanalyses en over een databank van autotypes beschikt, is vragende partij om vaker en sneller in de onderzoeken naar vluchtmisdrijven te worden ingeschakeld.

L'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC), spécialisé dans les analyses chimiques des peintures et qui dispose d'une banque de données sur les types de voitures, souhaite pouvoir être associé plus souvent et plus rapidement aux enquêtes en matière de délit de fuite.


Regio's, lokale actoren en gemeenten worden steeds vaker ingeschakeld en bij de ontwikkeling van maatregelen in het kader van werkgelegenheidsbeleid in verband met armoede wordt steeds meer aandacht besteed aan lokale omstandigheden.

Les régions, les acteurs locaux et les municipalités sont de plus en plus impliqués tandis que l'élaboration de politiques d'emploi liées à la pauvreté accorde une attention croissante aux conditions locales.


In het algemeen kan worden gesteld dat het partnerschap vaker in een vroeg stadium is ingeschakeld dan in het verleden, misschien vooral in Duitsland.

D'une façon générale, l'implication des partenaires à un stade précoce était plus assurée que par le passé, particulièrement en Allemagne.


w