(7) Overwegende dat de veranderingen
op technologisch en economisch gebied en de gevolgen daarvan voor de arbeidsmarkt, de hogeronderwijsinstellingen voor nieuwe uitdagingen stellen en dat de lidstaten zich door de uitdagingen als gevolg van de openstelling van de wereldmarkt en do
or de steeds groter wordende toeloop van studenten naar de hogeronderwijsinstellingen voor de taak gesteld zien hun hogeronde
rwijsstelsels en de banden daarvan met de staa ...[+++]t en de samenleving zodanig te organiseren dat wordt vastgehouden aan de bestaande academische normen, de onderwijsdoelstellingen, de kwaliteitsnormen, de autonomie en/of de onafhankelijkheid, naar gelang van de specifieke structuren in iedere lidstaat, van de hogeronderwijsinstellingen alsmede aan de noodzaak verantwoording af te leggen aan het publiek en het van informatie te voorzien; (7) considérant que les transformations technologiques et économiques et leurs conséquences pour l
e marché du travail lancent de nouveaux défis aux établissements d'enseignement supérieur et que, d'une part, les défis résultant de l'ouverture du marché mondial et, d'autre part, l'afflux sans cesse croissant des étudiants vers les établissements d'enseignement supérieur et les relations de ceux-ci avec l'État et la société, de façon à ce que soient respectés les normes académiques existantes, les objectifs de formation, les normes de qualité, l'autonomie et/ou l'indépendance, selon les structures pertinentes de chaque État membre, des éta
...[+++]blissements d'enseignement supérieur, ainsi que la nécessité de rendre compte au public et de l'informer;