Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden ze emotioneel afhankelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Loverboys zijn manipulatoren die hun slachtoffers rekruteren met verleidingstechnieken om ze aan het werk te zetten in de prostitutie. Daartoe worden ze emotioneel afhankelijk gemaakt, onder meer door hen aan te zetten tot drugsgebruik.

Les loverboys sont des manipulateurs qui recrutent leurs victimes par la séduction pour les enrôler dans la prostitution en les plaçant dans une situation de dépendance émotionnelle, notamment par la consommation de stupéfiants.


Vraag nr. 6-759 d.d. 9 november 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Loverboys zijn mensenhandelaren die veelal minderjarige meisjes of jonge vrouwen emotioneel afhankelijk maken om ze daarna uit te buiten, vaak in de prostitutie.

Question n° 6-759 du 9 novembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Les loverboys sont des trafiquants d'êtres humains qui, pour la plupart, rendent des mineures d'âge ou des jeunes femmes dépendantes sur le plan émotionnel afin de les exploiter ensuite, souvent en les prostituant.


Vraag nr. 6-760 d.d. 9 november 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Loverboys zijn mensenhandelaren die veelal minderjarige meisjes of jonge vrouwen emotioneel afhankelijk maken om ze daarna uit te buiten, vaak in de prostitutie.

Question n° 6-760 du 9 novembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Les loverboys sont des trafiquants d'êtres humains qui, pour la plupart, rendent des mineures d'âge ou des jeunes femmes dépendantes sur le plan émotionnel afin de les exploiter ensuite, souvent en les prostituant.


Vraag nr. 6-758 d.d. 9 november 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Loverboys zijn mensenhandelaren die veelal minderjarige meisjes of jonge vrouwen emotioneel afhankelijk maken om ze daarna uit te buiten, vaak in de prostitutie.

Question n° 6-758 du 9 novembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Les loverboys sont des trafiquants d'êtres humains qui, pour la plupart, rendent des mineures d'âge ou des jeunes femmes dépendantes sur le plan émotionnel afin de les exploiter ensuite, souvent en les prostituant.


Voortaan zijn de rolrechten niet langer alleen afhankelijk van de aard van het rechtscollege waarbij het geschil aanhangig wordt gemaakt, maar staan ze tevens in verhouding tot de waarde van het geschil, met uitzondering van wat geldt voor de familierechtbank.

Dorénavant, les droits de rôle ne sont plus liés uniquement à la nature de la juridiction saisie du litige mais sont également proportionnels à la valeur du litige à l'exception de ce qui est prévu pour le tribunal de la famille.


Art. 2. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 januari 2010 betreffende de bijlage bij het toelatingsattest in het gespecialiseerd onderwijs voor de leerlingen in het onderwijs dat aangepast is aan de autistische, polygehandicapte, afatische of dysfatische leerlingen worden de woorden « De oriëntatie van een leerling in een onderwijs dat aangepast is aan autistische, polygehandicapte, afatische of dysfatische leerlingen, wordt afhankelijk gemaakt van het ver ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 janvier 2010 relatif à l'annexe à l'attestation d'admission en enseignement spécialisé pour les élèves fréquentant l'enseignement adapté aux élèves avec autisme, polyhandicap, aphasie ou dysphasie, les mots « ou avec handicaps physiques lourds entravant fortement leur autonomie et nécessitant des actes de soins et de nursing importants mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires grâce à des moyens orthopédagogiques très spécifiques » sont ajoutés entre les mots « dysphasie » et les mots « est sub ...[+++]


De beslissing van de Minister van Financiën waarbij de terbeschikkingstelling vervroegd wordt beëindigd overeenkomstig het eerste lid, 1°, en het tweede lid, kan worden afhankelijk gemaakt van het in acht nemen van een opzeggingstermijn van maximum zes maanden.

La décision du Ministre des Finances mettant anticipativement fin à la mise à disposition conformément à l'alinéa 1, 1° et à l'alinéa 2 peut être subordonnée à l'accomplissement d'un préavis de six mois au plus.


De beslissing van de Minister van Financiën waarbij de terbeschikkingstelling wordt beëindigd overeenkomstig het eerste lid, 1° en 4°, kan worden afhankelijk gemaakt van het in acht nemen van een opzeggingstermijn van maximum zes maanden.

La décision du Ministre des Finances mettant fin à la mise à disposition conformément à l'alinéa 1, 1° et 4° peut être subordonnée à l'accomplissement d'un préavis de six mois au plus.


De beslissing van de Minister van Financiën waarbij de terbeschikkingstelling vervroegd wordt beëindigd overeenkomstig het eerste lid, 1°, en het tweede lid, kan worden afhankelijk gemaakt van het in acht nemen van een opzeggingstermijn van maximum zes maanden.

La décision du Ministre des Finances mettant anticipativement fin à la mise à disposition conformément à l'alinéa 1, 1° et à l'alinéa 2 peut être subordonnée à l'accomplissement d'un préavis de six mois au plus.


« Art. 5 bis. De tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de verstrekkingen opgenomen in artikel 17, § 1, 11°bis, van de bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat ze worden verricht in een dienst die is erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 oktober 1989 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantietomograaf met ingeb ...[+++]

« Art. 5 bis. L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les prestations figurant dans l'article 17, § 1, 11°bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées dans un service agréé conformément à l'arrêté royal du 27 octobre 1989 fixant les normes auxquelles un service où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ze emotioneel afhankelijk gemaakt' ->

Date index: 2022-05-18
w