Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Canities
Dwangneurose
Gedragswetenschap
Grijs haar
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Het menselijk gedrag onderzoeken
Heterochromie van haar
NNO
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Onderzoek naar gedragingen
Oprollen van het haar
Poliosis

Traduction de «worden waarom haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstre ...[+++]

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




canities | grijs haar (vroegtijdig) | heterochromie van haar | poliosis | NNO | poliosis | circumscripta, verworven

Canitie Cheveux gris (prématurément) Hétérochromie des cheveux Poliose:SAI | circonscrite, acquise


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden h ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd paragraaf 1 mag geen enkele, door de privak of een van haar dochtervennootschappen uitgevoerde verrichting tot gevolg hebben dat : 1° de risicopositie van de privak op eenzelfde tegenpartij die voortvloeit uit a) de belegging door de privak en/of een van haar dochtervennootschappen in door die tegenpartij uitgegeven financiële instrumenten; b) de kredietverlening door de privak en/of een van haar dochtervennootschappen aan die tegenpartij, in welke vorm ook; en c) de toekenning door de privak en/of een van haar dochtervennootschappen van zekerheden of garanties ten gunste van die tegenpartij, in welke vorm ook, meer dan 20 ...[+++]

Sans préjudice du paragraphe 1, aucune opération effectuée par la pricaf ou une de ses filiales ne peut avoir pour effet 1° que l'exposition de la pricaf à une même contrepartie, découlant a) du placement par la pricaf et/ou une de ses filiales dans des instruments financiers émis par celle-ci; b) de l'octroi de crédits par la pricaf et/ou une de ses filiales à cette contrepartie, quelle qu'en soit la forme; et c) de l'octroi par la pricaf et/ou une de ses filiales de sûretés ou de garanties au bénéfice de cette contrepartie, quelle qu'en soit la forme; excède 20 % de son actif net statutaire; 2° d'augmenter encore davantage cette pr ...[+++]


Volgens België is het primordiaal om de vraag te stellen waarom de EU haar leiderschap in deze materie heeft prijsgegeven.

Selon la Belgique, le plus important est de se poser la question de savoir pourquoi l'UE a perdu son rôle de chef de file en la matière.


3. a) Vorderen respectievelijk de NMBS, Infrabel en HR Rail de kosten van het politiek verlof van haar personeelsleden terug van de lokale besturen? b) Zo neen, waarom niet?

3. a) La SNCB, Infrabel et HR Rail réclament-ils le remboursement des frais de congé politique de leurs travailleurs respectifs auprès de l'administration locale? b) Dans la négative, pourquoi?


Bijkomend heeft de NAR in haar advies nr. 1970 van 26 januari 2016 aan de betrokken paritaire comités (facultatief voor de andere paritaire comités) gevraagd om de volgende vragen over de specifieke criteria te beantwoorden: - vraag of specifieke criteria wenselijk zijn; - of ze aangepast zijn aan en efficiënt zijn voor de sectoren; - waarom ze wel of niet voor specifieke criteria gekozen hebben; - of de arbeidsrelatiewet effectief ingezet wordt tegen gre ...[+++]

En outre, le CNT a demandé aux commissions paritaires concernées (ce qui est facultatif pour les autres commissions paritaires), dans son avis n° 1970 du 26 janvier 2016, de répondre aux questions suivantes sur les critères spécifiques: - Les critères spécifiques sont-ils souhaitables? - Sont-ils adaptés et efficaces pour les secteurs? - Pourquoi ont-ils opté ou non pour des critères spécifiques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zijn de redenen waarom de NMBS haar acties coördineert met de plaatselijke overheden, in het kader van de mobiliteitsplannen.

Ce sont les raisons pour lesquelles la SNCB coordonne ses actions avec les autorités locales dans le cadre des plans de mobilité.


In voorkomend geval geeft de griffier kennis aan de verzoekende partij van de reden waarom haar verzoekschrift niet is ingeschreven en maant hij haar aan om het binnen vijftien dagen te regulariseren.

Le cas échéant, le greffier notifie à la partie requérante la raison pour laquelle sa requête n'est pas inscrite, et il la exhorte à le régulariser dans les quinze jours.


De Commissie is vastbesloten bij de communicatie met consumenten en belanghebbenden over wat de EU doet en waarom haar doelstellingen op het gebied van duidelijkheid en openheid voor ogen te houden .

La Commission s'engage à poursuivre ses objectifs de clarté et de transparence dans sa communication aux parties prenantes et aux consommateurs sur l’action et les raisons d’agir de l’UE.


« Overwegend dat de tegenpartij niet rechtvaardigt waarom het noodzakelijk zou zijn het recht aan te tasten van een vereniging zonder winstoogmerk om nog een onderwijs- en vormingsopdracht te vervullen in het kader van het behalen van het rijbewijs via de vrije begeleiding; dat zij niet aantoont dat deze aantasting pertinent en proportioneel zou zijn met het nagestreefde doel; dat niet valt in te zien waarom een handelsvennootschap, met de aan haar inherente ...[+++]

« Considérant que la partie adverse ne justifie pas en quoi il était nécessaire de porter atteinte au droit d'une association sans but lucratif d'exercer une mission d'enseignement et de formation dans le cadre de l'obtention du permis de conduire par la filière libre, qu'elle ne démontre pas que cette atteinte serait pertinente et proportionnée à l'objectif poursuivi; que l'on n'aperçoit pas en quoi une société commerciale, avec l'exigence de lucre qui est inhérent, serait mieux à même qu'une association sans but lucratif de dispenser une formation que certains groupes de population ont difficile à acquérir pour des raisons financières ...[+++]


Deze aanvraag is slechts ontvankelijk indien precies wordt aangegeven waarom ontwikkelingsdoelen, eindtermen en/of specifieke eindtermen voor haar eigen pedagogische en onderwijskundige opvattingen onvoldoende ruimte laten, en/of waarom ze ermee onverzoenbaar zijn; de inrichtende macht stelt in dezelfde aanvraag vervangende ontwikkelingsdoelen, eindtermen en/of specifieke eindtermen voor.

Cette demande n'est recevable que s'il est indiqué, pourquoi les objectifs finaux, les objectifs de développement et/ou les objectifs finaux spécifiques ne permettent pas de réaliser les propres conceptions pédagogiques ou didactiques et/ou pourquoi ces dernières y sont opposées, le pouvoir organisateur propose dans la même demande des objectifs de développement, objectifs finaux et/ou objectifs finaux spécifiques de remplacement.


De Spaanse Regering zet ook uiteen waarom haars inziens de economische crisis van de jaren 1992 en 1993, de devaluatie van de peseta in die jaren, de problemen in verband met de privatisering van Aerolíneas Argentinas en de liberalisering van de Spaanse markt een uitzonderlijk, niet te voorzien en niet bij Iberia gelegen karakter hebben.

Le gouvernement espagnol détaille également les raisons pour lesquelles il estime que la crise économique des années 1992 et 1993, la dévaluation de la peseta espagnole au cours des mêmes années, les difficultés rencontrées dans la privatisation d'Arsa et la libéralisation du marché espagnol présentent à ses yeux un caractère exceptionnel, imprévisible et extérieur à Iberia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden waarom haar' ->

Date index: 2025-08-20
w