In zoverre beide categorieën van belastingplichtigen gemeen hebben dat zij een prestatie van financiële aard ontvangen die, in het ene geval, aan de personenbelasting wordt onderworpen en, in het andere, ervan kan worden vrijgesteld, bevinden zij zich in situaties die voldoende vergelijkbaar zijn.
En ce que les deux catégories de contribuables ont en commun de percevoir une prestation de nature financière qui, dans un cas, est soumise à l'impôt des personnes physiques et dans l'autre peut en être exonérée, elles se trouvent dans des situations qui sont suffisamment comparables.