Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden voldaan waardoor de toelevering steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Aan de vraag naar vis kan niet altijd regionaal worden voldaan, waardoor de toelevering steeds meer internationaal wordt.

La demande de poisson ne peut pas toujours être satisfaite au niveau régional, ce qui rend l'approvisionnement de plus en plus mondial.


Hij is thans veel groter (ook al blijft de kloof ten opzichte van de VS bestaan) en veel internationaler, rijper en professioneler, waardoor risicokapitaal in steeds meer lidstaten aan het uitgroeien is tot een volwaardige aparte activacategorie.

Il est aujourd'hui beaucoup plus important (même si l'écart avec les États-Unis persiste), global, mûr et professionnel - avec cette conséquence que, dans un nombre croissant d'États membres, le capital-investissement devient une catégorie d'actif à part entière.


De digitale wereld wordt steeds uitgebreider, waardoor cybercriminelen steeds meer kansen krijgen.

Plus nous passons de temps dans le monde numérique, plus nous offrons de possibilités aux cybercriminels.


Met het oog daarop ondergaan toonaangevende ondernemingen in Europa meer dan ooit een proces van zelfonderzoek, leren en vernieuwing wat betreft hun corporate governance, management, dialoog met stakeholders en productontwikkeling, waardoor verantwoord ondernemen en produceren steeds meer een vanzelfsprekend onderdeel van hun dagelijkse zakenpraktijk en concurrentievermogen worden.

À cet effet, les entreprises dominantes en Europe sont plus que jamais soumises à un processus de recherche, d’apprentissage et d’innovation en ce qui concerne leur direction, leur gestion, le dialogue entre les parties prenantes et la création de produits, faisant ainsi de la responsabilité de l’entreprise et de la responsabilité vis-à-vis des produits un élément naturel de leur pratique quotidienne et de leur compétitivité.


Digitale competentie wordt steeds meer onmisbaar, maar een alarmerend hoog aantal mensen beschikt nog steeds niet over een basisniveau van digitale competentie , waardoor zij het risico lopen op werkloosheid en sociale uitsluiting.

Alors qu’il devient de plus en plus indispensable d’avoir une compétence numérique, un nombre alarmant de personnes ne disposent toujours pas d’une compétence numérique de base , ce qui les expose à des risques de chômage et d’exclusion sociale.


overwegende dat de steeds langer wordende wachtlijsten voor ondersteunende diensten en zorgverlening als gevolg hebben dat er steeds meer op huishoudelijk personeel en verzorgers wordt gerekend, waardoor wie van deze diensten afhankelijk is vaak veroordeeld is tot armoede en sociale uitsluiting.

considérant que l'allongement des listes d'attente pour les services de soutien et de soins aux personnes augmente le recours aux employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, condamnant souvent ceux qui dépendent de ces services à la pauvreté et à l'exclusion sociale.


De inhoud van de overeenkomst is echter niet nieuw: opening van markten en liberalisering van diensten. Daaronder vallen ook de openbare diensten die in toenemende mate door multinationals economisch worden geëxploiteerd, waardoor de overheden steeds meer in moeilijkheden komen bij het uitoefenen van hun sociale functie op dat terrein.

Il ne contient rien de nouveau: l’ouverture des marchés et la libéralisation des services, y compris des services publics de plus en plus commercialisés, à la merci des multinationales, ce qui rend plus difficile, pour les États membres, d’exercer leur fonction sociale dans ces domaines.


Vervolgens hebt u gekozen voor uw - al dan niet wetgevende soft-law-aanpak en die heeft intussen de juridische onduidelijkheid alleen nog maar vergroot, waardoor wij met steeds meer klachten en ongenoegens juist ten aanzien van deze onduidelijke situatie geconfronteerd worden.

Vous avez alors opté pour des dispositions non contraignantes, soit une voie non législative qui n'a fait qu'augmenter l'incertitude juridique. Depuis, le nombre de plaintes n'a cessé d'augmenter, tout comme l'irritation face à un système qui manque de clarté.


Het zijn precies dit soort plaatselijke realiteiten waardoor de Commissie steeds meer moet gaan nadenken over de uitvoering van wat te vaak als rigide dogma wordt gehanteerd met betrekking tot staatssteun en andere beleidsmaatregelen die de Europese Unie raken.

C’est exactement ce genre de réalité locale que la Commission doit de plus en plus refléter dans l’application de ce qui est trop souvent un dogme rigide sur les aides d’État, de même que dans d’autres politiques affectant l’Union européenne.


(5) Dankzij de vervanging van de analoge tachograaf door een digitale tachograaf zal er geleidelijk een steeds groter gegevensvolume sneller en nauwkeuriger kunnen worden gecontroleerd, waardoor de lidstaten steeds meer en steeds vaker kunnen controleren.

(5) Le remplacement des tachygraphes analogiques par des tachygraphes numériques permettra progressivement de contrôler plus rapidement et plus précisément un plus grand volume de données et les États membres seront ainsi en mesure de procéder à davantage de contrôles.


w