(24) Aangezien de doelstellingen van het programma niet op toereikende wijze door
de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, omdat
daartoe multilaterale partnerschappen, transnationale mobiliteitsmaatregelen en de uitwisseling van informatie op Europees niveau vereist zijn en zij derhalve – met het oog op d
e transnationale en multilaterale dimensie van de acties en maatregelen van dit programma – beter op communautair n
iveau kunnen worden ...[+++]verwezenlijkt, kan de Gemeenschap in overeenstemming met het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen treffen.
(24) Étant donné que les objectifs du présent programme ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres seuls, en ce qu' ils impliquent notamment des partenariats multilatéraux, des mesures de mobilité transnationales ainsi que l'échange d'information au niveau européen, et qu'ils peuvent donc, en raison de la dimension transnationale et multilatérale des actions et des mesures du présent programme, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du Traité.