Voor concessies die langer dan vijf jaar lopen, moet d
e looptijd derhalve worden beperkt tot de norma
liter verwachte periode die de concessiehouder in staat moet stellen onder normale exploi
tatieomstandigheden zijn investering voor de exploitatie van de werken
en diensten met een redelijk rendement op het ge ...[+++]ïnvesteerde kapitaal terug te verdienen, rekening houdend met specifieke contractuele doelstellingen van de concessiehouder ter verwezenlijking van de eisen die, bijvoorbeeld, op het gebied van kwaliteit of prijs voor de gebruiker zijn gesteld.Par conséquent, pour les concessions d'une durée supérieure à cinq ans, la durée devrait être limitée à la période au cours de laquelle on peut raisonnablement escompter que le concessionnaire recouvre les investissements consentis pour l'exploitation des travaux et des services et obtienne un retoursur le
s capitaux investis dans des conditions d'exploitati
on normales, compte tenu des objectifs contractuels spécifiques à la réalisation desquels le concessionnaire s'est engagé pour respecter les exigences concernant, par exemple, la qu
...[+++]alité ou le prix pour les utilisateurs.