Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Dosering
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Maatregel alvorens recht te doen
Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt
Verstrekte hoeveelheid

Traduction de «worden verstrekt alvorens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

opération de prêt ou d'emprunt de titres ou de matières premières


bedrag van de aflossingen en rentebetalingen op de verstrekte leningen | bedrag van de aflossingen van de verstrekte leningsbedragen en van de rentebetalingen

montant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt

Partie Contractante qui transmet les données


getuigschrift voor verstrekte hulp

attestation de soins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle plannen moest aanvullende informatie worden verstrekt alvorens de Commissie de herziene plannen kon goedkeuren, wat in april en mei 2000 is gebeurd.

Les plans ont tous nécessité des renseignements complémentaires avant que la Commission soit à même de déclarer admissible chacun des plans révisés, ce qu'elle a fait durant les mois d'avril et mai 2000.


3. De Gemeenschap of Albanië verstrekt, alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden.

3. Avant de prendre les mesures prévues au paragraphe 1 ou, le plus tôt possible pour les cas auxquels s'applique le paragraphe 4, la Communauté ou l'Albanie, selon le cas, communique au conseil de stabilisation et d'association toutes les informations utiles, en vue de rechercher une solution acceptable pour les parties.


3. De Gemeenschap of Kroatië verstrekt, alvorens de in lid 1 van dit artikel bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van dit artikel van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en Associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden.

3. Avant de prendre les mesures prévues au paragraphe 1 ou le plus tôt possible pour les cas auxquels s'applique le paragraphe 4, la Communauté ou la Croatie, selon le cas, communique au conseil de stabilisation et d'association toutes les informations utiles, en vue de rechercher une solution acceptable pour les parties.


3. De Gemeenschap of Albanië verstrekt, alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden.

3. Avant de prendre les mesures prévues au paragraphe 1 ou, le plus tôt possible pour les cas auxquels s'applique le paragraphe 4, la Communauté ou l'Albanie, selon le cas, communique au conseil de stabilisation et d'association toutes les informations utiles, en vue de rechercher une solution acceptable pour les parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zoals de Raad van State voorgesteld heeft in zijn advies 39.340/2, op 28 november 2005 verstrekt over een voorstel van wet « tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakings- en beveiligingscamera's in niet-besloten plaatsen" (1) en in zijn advies 39.737/2, op 6 februari 2006 verstrekt over een voorstel van wet « om het gebruik van bewakingscamera's te regelen" (2) , verdient het aanbeveling dat het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt ingewonnen alvorens ...[+++]

1. Comme le Conseil d'État l'a suggéré dans son avis 39.340/2, donné le 28 novembre 2005, sur une proposition de loi « réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et de sécurité dans les lieux ouverts » (1) et dans son avis 39.737/2, donné le 6 février 2006, sur une proposition de loi « réglant l'utilisation de caméras de surveillance » (2) , il est recommandé que l'avis de la Commission de la protection de la vie privée soit recueilli avant d'entamer l'examen parlementaire de la proposition, spécialement quant à ses rapports avec la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des don ...[+++]


Antwoord : De beveiliging van de nucleaire installaties maakt het voorwerp uit van de ministeriële omzendbrief OOP nr. 36. Alvorens in te gaan op de specifieke vragen van het geachte lid, wens ik de antwoorden in herinnering te brengen die ik heb verstrekt op de schriftelijke parlementaire vragen nrs. 440 en 657 gesteld door het geachte lid Muriel Gerkens en die zijn opgenomen in het Bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie bulletin n ...[+++]

Réponse : La protection physique des installations nucléaires fait l'objet de la circulaire ministérielle OOP n 36. L'honorable membre trouvera ci-après réponse à ses questions mais je le renvoie en premier lieu aux réponses que j'ai apportées aux questions écrites nº 440 et 657 de l'honorable membre Muriel Gerkens, quisont reprises dans le Bulletin des Questions et Réponses de la Chambre des représentants (voir bulletin nº 66 p. 10669-10671 et nº 117 p. 22644-22645).


Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat in reclame opgenomen informatie betreffende kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen door middel van een representatief voorbeeld aan de consument wordt verstrekt, dat de consument g ...[+++]

Afin de garantir aux consommateurs l’existence d’un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l’essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels la publicité portant sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel fournit des informations au consommateur en utilisant un exemple représentatif, le consommateur reçoit des informations précontractuelles détaillées présentées sous la forme d’un document stand ...[+++]


5. Alvorens een aanbesteding uit te schrijven of een gerubriceerde opdracht te gunnen, bepaalt het Europees Parlement als aanbestedende instantie welke rubricering wordt gegeven aan gegevens die aan inschrijvers en contractanten moeten worden verstrekt, en welke rubricering wordt gegeven aan gegevens die de contractant zal genereren.

5. Avant de lancer un appel d'offres ou en vue de l'attribution d'un contrat classifié ou avant d'attribuer un tel contrat, le Parlement européen, en tant qu'autorité contractante, détermine le niveau de classification de sécurité de toute information devant être fournie aux soumissionnaires et aux contractants ainsi que de toute information devant être créée pour le contractant.


Pijler 5: bijdragen tot de integratie van asielzoekers (naar gelang van de officiële status van de asielzoeker - een bijzonder complexe aangelegenheid, die in de verschillende lidstaten op verschillende manieren wordt behandeld - kunnen nieuwe middelen worden verstrekt om de toegang tot de arbeidsmarkt te bevorderen, of kan aan afgewezen asielzoekers een opleiding worden gegeven alvorens zij het land verlaten.)

Pilier 5 : Aider à l'intégration des demandeurs d'asile(Selon le statut officiel du demandeur d'asile -- domaine extrêmement complexe, traité de manière variable dans les différents États membres --, l'aide peut porter sur de nouveaux moyens de faciliter l'accès au marché du travail ou consister à fournir une formation aux demandeurs d'asile non acceptés, avant leur départ du pays.)


Alvorens een voorstel waarover het Parlement reeds een standpunt in eerste lezing heeft ingenomen, in te trekken, verstrekt de Commissie tijdig een gedetailleerde verklaring.

La Commission fournit en temps utile des explications circonstanciées avant de procéder au retrait de toute proposition sur laquelle le Parlement a déjà exprimé une position en première lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verstrekt alvorens' ->

Date index: 2021-12-29
w