Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Versoepelde voorwaarden voor uitlevering

Vertaling van "worden versoepeld aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
versoepelde voorwaarden voor uitlevering

allègement des conditions d'extradition


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband heeft het Gerecht (1) ten onrechte geoordeeld dat het feit dat het mechanisme waardoor de specifieke leden van rekwirante worden geraakt, ook derden raakt, uitsluit dat deze leden individueel worden geraakt, en (2) ten onrechte vastgesteld dat de betrokken leden enkel hebben aangevoerd dat zij in concurrentie stonden met de ontvangers van de steun (3) Aldus heeft het Gerecht ten onrechte geen rekening gehouden met de concrete gegevens die rekwirantes leden hebben verstrekt en waaruit blijkt dat de steun onvermijdelijk een negatieve invloed op hun marktpositie zal hebben (4) Los van de grief onder punt 1 heeft het Gerecht o ...[+++]

À cet égard, le Tribunal: 1o) a considéré à tort que le mécanisme qui affecte les membres de la requérante affecte également des tiers, excluant ainsi que ces membres puissent être individuellement concernés; 2o) a constaté à tort que les membres en question ont uniquement fait valoir qu’ils étaient en concurrence avec les bénéficiaires de la mesure d’aide; 3o) qu’il a ainsi omis de prendre en compte les données concrètes soumises par les requérantes selon lesquelles la mesure d’aide aurait inévitablement des effets significatifs préjudiciables sur la situation des requérantes sur le marché; 4o) au surplus, outre le grief rapporté sou ...[+++]


Deze voorwaarde werd versoepeld aangezien de tekst preciseert dat wetgevende handelingen kunnen worden aangenomen « met name » wanneer dat nodig is voor de goede werking van de interne markt.

Cette condition a été assouplie puisque le texte précise que les actes législatifs peuvent être adoptés « notamment » lorsque cela est nécessaire au bon fonctionnement du marché intérieur.


Aangezien de gewestinstellingen eind 2014 nog niet helemaal klaar waren met het ontwikkelen van die specifieke begeleidingstrajecten voor de personen met minstens 33 % blijvende arbeidsongeschiktheid of met een MMPP-problematiek, is de voorwaarde dat de werkloze op 31 december 2014 in een dergelijk programma actief was versoepeld, door de uiterste datum te verschuiven naar 28 februari 2015.

Étant donné que, fin 2014, les institutions régionales n’étaient pas encore tout à fait prêtes en ce qui concerne le développement de ces parcours d’accompagnement spécifiques pour les personnes qui présentent une incapacité de travail permanente d’au moins 33 % et les personnes souffrant de problématiques MMPP, la condition voulant que le chômeur ait intégré un tel programme au 31 décembre 2014, a été assouplie, la date ayant été repoussée au 28 février 2015.


Ik ben ervan overtuigd dat de verantwoordelijkheid voor het niet in acht nemen van het Stabiliteits- en groeipact niet alleen bij de lidstaten is gelegen, aangezien de Commissie zelf haar controlemechanismen heeft versoepeld.

J’ai la conviction que la responsabilité du non-respect du pacte de stabilité et de croissance n’est pas seulement imputable aux États membres, puisque c’est la Commission elle-même qui a assoupli ses mécanismes de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. gelooft, met het oog op de belangrijke rol die voor jongeren is weggelegd bij het herstel van de huidige financiële en economische crisis, dat de bevordering van gelijke kansen en een versoepelde overgang van het onderwijs naar de arbeidsmarkt ook binnen het kader van het Europees Sociaal Fonds moeten worden benadrukt en versterkt, aangezien de EU het zich niet langer kan veroorloven dat voornamelijk jongeren te leiden hebben onder armoede, slechte ...[+++]

20. est d'avis, compte tenu du rôle important que les jeunes auront à jouer dans la récupération de la crise financière et économique actuelle, que la promotion de l’égalité des chances et la facilitation de la transition de l'éducation à l'intégration au marché du travail devraient également être soulignées et renforcées dans le cadre du Fonds social européen étant donné que l'Union européenne ne peut plus se permettre que les jeunes soient les premiers à souffrir de la pauvreté, des mauvais systèmes d’éducation et du chômage élevé;


20. gelooft, met het oog op de belangrijke rol die voor jongeren is weggelegd bij het herstel van de huidige financiële en economische crisis, dat de bevordering van gelijke kansen en een versoepelde overgang van het onderwijs naar de arbeidsmarkt ook binnen het kader van het Europees Sociaal Fonds moeten worden benadrukt en versterkt, aangezien de EU het zich niet langer kan veroorloven dat voornamelijk jongeren te leiden hebben onder armoede, slechte ...[+++]

20. est d'avis, compte tenu du rôle important que les jeunes auront à jouer dans la récupération de la crise financière et économique actuelle, que la promotion de l'égalité des chances et la facilitation de la transition de l'éducation à l'intégration au marché du travail devraient également être soulignées et renforcées dans le cadre du Fonds social européen étant donné que l'Union européenne ne peut plus se permettre que les jeunes soient les premiers à souffrir de la pauvreté, des mauvais systèmes d'éducation et du chômage élevé;


Voorts verleent het departement — aangezien de profylaxecampagne tegen brucellose met ingang van 2005 werd versoepeld — steun voor uitgaven voor bloedafnamen die sedert 2006 ter aanvulling van de profylaxecampagne tegen brucellose plaatsvinden.

Par ailleurs, compte tenu de l’allégement de la prophylaxie brucellose à partir de 2005, le département est intervenu sur les prélèvements sanguins réalisés de manière complémentaire hors campagne de prophylaxie brucellose dès 2006.


4. verzoekt de Raad zo spoedig mogelijk de regels van het Solidariteitsfonds te wijzigen volgens de aanbevelingen van de resolutie van het Europees Parlement van 3 april 2006, en roept de Commissie op de nieuwe criteria in de getroffen gebieden versoepeld toe te passen, op grond van politieke overwegingen, zodat er uitvoering plaatsvindt - aangezien deze in het verleden is tekortgeschoten;

4. invite le Conseil à modifier d'urgence les règles des Fonds de solidarités conformément à la résolution du Parlement européen du 3 avril 2006 et invite la Commission à faciliter la mise en œuvre des nouveaux critères dans les régions touchées, sur la base de considérations politiques, ce qui n'a pas été le cas par le passé;


De uitoefeningsmodaliteiten van die bevoegdheid werden onlangs versoepeld aangezien de ontvanger der Registratie, bij wie de aangifte van nalatenschap moet worden ingediend deze bevoegdheid uitoefent in naam van de directeur-generaal, als de gevraagde verlenging niet langer is dan vier maand.

Les modalités d'exercice de cette compétence ont été récemment assouplies, puisque le receveur de l'Enregistrement auprès duquel la déclaration de succession doit être déposée, exerce cette compétence, au nom du directeur général, dès lors que la prolongation demandée n'excède pas quatre mois.


Bij de herziening die voor na juni 2004 aangekondigd wordt, zouden de regels eerder versoepeld als versterkt moeten worden, aangezien er in de Europese audiovisuele sector absoluut geen concurrentie van betekenis bestaat, noch onderling binnen de Unie, noch met de productie van derde landen.

Quant au réexamen annoncé pour après juin 2004, il conviendrait d’assouplir les règles plutôt que de les renforcer, sachant que l’industrie audiovisuelle européenne est loin de se concurrencer au sein de l’Union et de faire concurrence à des industries de pays tiers.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     versoepelde voorwaarden voor uitlevering     worden versoepeld aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden versoepeld aangezien' ->

Date index: 2023-08-25
w