Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Traduction de «worden verleend volkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


volkomen onberispelijke smaak

goût parfaitement irréprochable




volkomen vrije toegang tot de markt

libéralisation totale de l'accès au marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelfs wens ik dat de financieringen die door het ABOS worden verleend, volkomen doorzichtig zijn, en ik kan u dan ook alleen maar aanmoedigen om in die richting te werk te gaan voor alle NGO's, ongeacht hun politieke « verwantschap ».

Personnellement, je souhaite que les financements accordés par l'AGCD soient parfaitement transparents et je ne peux que vous encourager à aller dans ce sens pour toutes les ONG quelle que soit leur « proximité » politique.


Aan de op dit ogenblik gangbare praktijk, waarbij de minister-president van de regering de Duitstalige Gemeenschap bij belangenconflicten in het Overlegcomité vertegenwoordigt en daarbij stemrecht heeft, wordt zodoende een volkomen duidelijke juridische grondslag verleend.

Ainsi on donnera un fondement juridique clair à la pratique actuelle, selon laquelle le ministre-président du Gouvernement, ayant voix délibérative, représente la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts.


Wat betreft het optreden van het Centrum op gerechtelijk vlak, is het duidelijk dat zijn bevoegdheid als « rompparket » die de wet van 1993 het Centrum verleend heeft, niets concreets heeft opgeleverd behalve volkomen overbodige werkingskosten.

Pour en venir ainsi à l'action du centre sur le plan judiciaire, on doit bien constater que la prérogative de « parquet croupion » qui lui a été dévolue par la loi de 1993 n'a rien apporté de concret et a généré un coût de fonctionnement rigoureusement superfétatoire.


7. Uit alles wat voorafgaat moet derhalve de conclusie volgen dat de internationale overeenkomst waaraan het voor advies voorgelegde voorontwerp van wet goedkeuring beoogt te verlenen, een gemengd karakter heeft, en dat ze, wat België betreft, geen volkomen uitwerking zal kunnen hebben dan nadat ook de gewesten er hun goedkeuring aan hebben verleend.

7. Il faut dès lors conclure de tout ce qui précède que l'accord international, auquel l'avant-projet de loi soumis pour avis entend donner son approbation, a un caractère mixte et qu'en ce qui concerne la Belgique, il ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que les régions y auront également donné leur approbation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement van de heren Hatry en Devolder lijkt hem in de juiste richting te gaan; er moet een soort spreekrecht worden verleend aan Taiwan, hetgeen volkomen tegemoet komt aan hun wensen.

Selon lui, l'amendement de MM. Hatry et Devolder va dans la bonne direction; il convient d'accorder une sorte de droit de parole à Taïwan, ce qui répond entièrement à leurs attentes.


Artikel 1. Het Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees defensieagentschap en zijn personeel worden verleend, ondertekend in Brussel op 10 november 2004, zal volkomen gevolg hebben.

Article 1. La Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et les immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel, signée à Bruxelles le 10 novembre 2004, sortira son plein et entier effet.


Art. 2. Het Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend, ondertekend in Brussel op 10 november 2004, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Arrêté des représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de Défense et à son personnel, signé à Bruxelles le 10 novembre 2004, sortira son plein et entier effet.


Het besluit van de vertegenwoordigers van de Regeringen van de lidstaten (Internationaal Verdrag), in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend, gedaan te Brussel, zal volkomen gevolg hebben.

La décision des représentants des Gouvernements des Etats membres (Traité international), réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de Défense et à son personnel, faite à Bruxelles, sortira son plein et entier effet.


Het Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de lidstaten (internationaal verdrag), in het kader van de Raad van 10 november 2004 bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend, ondertekend te Brussel, zal volkomen uitwerking hebben.

La décision des représentants des Gouvernements des Etats membres (traité international), réunis au sein du Conseil du 10 novembre 2004, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel, faite à Bruxelles, sortira son plein et entier effet.


Art. 2. Het Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Europees Defensieagentschap en zijn personeel worden verleend, ondertekend te Brussel op 10 november 2004, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. La Décision des Représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Agence européenne de défense et à son personnel, faite à Bruxelles le 10 novembre 2004, sortira son plein et entier effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verleend volkomen' ->

Date index: 2022-07-17
w