Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
Strenger worden
Strengere of aanvullende verplichtingen

Vertaling van "worden verleend strenger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa




strengere of aanvullende verplichtingen

obligations plus rigoureuses ou supplémentaires


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

altitude d'exploitation maximum certifiée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afwijking, vermeld in het eerste lid, is geldig tot een van de volgende gevallen zich voordoet : 1° de geldigheidsduur van de omgevingsvergunning waarop ze betrekking heeft verstrijkt; 2° als de afwijking voor een beperkte termijn is verleend : bij het verstrijken van die termijn; 3° als de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014, als gevolg van : a) een evaluatie als vermeld in artikel 1.4.1.1 of 1.4.2.1, de bijzondere milieuvoorwaarden bijstelt en die strenger zijn dan de voorwaarden die gelde ...[+++]

La dérogation visée à l'alinéa 1 est valable jusqu'à ce que se produise l'un des cas suivants : 1° la durée de validité du permis d'environnement auquel elle se rapporte expire ; 2° lorsque la dérogation a été accordée pour une durée limitée : à l'expiration de cette durée ; 3° lorsque l'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014, par suite : a) d'une évaluation telle que visée à l'article 1.4.1.1 ou 1.4.2.1, actualise les conditions environnementales particulières et que celles-ci sont plus strictes que celles qui s'appliquent suite à la dérogation accordée ; b) d'une demande ou d'une initiative d'office d'ac ...[+++]


3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De afwijking, vermeld in het eerste lid, is geldig tot een van de volgende gevallen zich voordoet : 1° de geldigheidsduur van de omgevingsvergunning waarop ze betrekking heeft verstrijkt; 2° als de afwijking voor een beperkte termijn werd verleend, bij het verstrijken van deze termijn; 3° de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning : a) stelt de bijzondere milieuvoorwaarden bij als gevolg van een evaluatie als vermeld in artikel 1.4.1.1 en 1.4.2.1 van titel II van het VLAREM, en deze milieuvoorwaa ...[+++]

; 3° il est ajouté un alinéa 5, libellé comme suit : « La dérogation visée à l'alinéa 1 est valable jusqu'à ce que se produise l'un des cas suivants : 1° la durée de validité du permis d'environnement auquel elle se rapporte expire ; 2° lorsque la dérogation a été accordée pour une durée limitée, à l'expiration de ce délai ; 3° l'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement : a) actualise les conditions environnementales particulières par suite d'une évaluation telle que visée aux articles 1.4.1.1 et 1.4.2.1 du titre II du VLAREM, et ces conditions environnementales sont plus strictes que celles qui s'ap ...[+++]


Wanneer evenwel gedurende ййn van de in het vijfde lid bedoelde tien belastbare tijdperken uit een nieuw certificaat blijkt dat de woning voldoet aan strengere normen dan de norm of normen waaraan werd voldaan blijkens een vorig certificaat, wordt voor de resterende belastbare tijdperken de belastingvermindering verleend waarop het behalen van die strengere normen recht geeft.

Toutefois, lorsqu’il ressort d’un nouveau certificat, pendant une des 10 périodes imposables visées а l’alinéa 5, que l’habitation satisfait а des normes plus strictes que la norme ou les normes auxquelles elle satisfait selon un certificat antérieur, il est accordé, pour les périodes imposables restantes, la réduction d’impôt а laquelle donne droit le respect des normes plus strictes.


In de veronderstelling dat deze urgentie daadwerkelijk ­ quod non ­ een voldoende grond is om de gebruikte werkwijze te rechtvaardigen, zou toch strengere controle van het Parlement op de verleende machtiging aangewezen zijn, hetgeen mogelijk is door deze machtiging in de tijd te beperken en door de verplichting op te leggen de genomen besluiten achteraf door het Parlement te laten bekrachtigen.

À supposer que celle-ci soit ­ quod non ­ effectivement une cause suffisante de justification du procédé utilisé, encore y aurait-il lieu en ce cas d'assurer un meilleur contrôle parlementaire sur la délégation concédée, ce qui peut se réaliser par une limitation dans le temps de cette délégation et par une nécessité de ratification parlementaire ultérieure des arrêtés pris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de veronderstelling dat deze urgentie daadwerkelijk ­ quod non ­ een voldoende grond is om de gebruikte werkwijze te rechtvaardigen, zou toch strengere controle van het Parlement op de verleende machtiging aangewezen zijn, hetgeen mogelijk is door deze machtiging in de tijd te beperken en door de verplichting op te leggen de genomen besluiten achteraf door het Parlement te laten bekrachtigen.

À supposer que celle-ci soit ­quod non ­ effectivement une cause suffisante de justification du procédé utilisé, encore y aurait-il lieu en ce cas d'assurer un meilleur contrôle parlementaire sur la délégation concédée, ce qui peut se réaliser par une limitation dans le temps de cette délégation et par une nécessité de ratification parlementaire ultérieure des arrêtés pris.


In de veronderstelling dat deze urgentie daadwerkelijk ­ quod non ­ een voldoende grond is om de gebruikte werkwijze te rechtvaardigen, zou toch strengere controle van het Parlement op de verleende machtiging aangewezen zijn, hetgeen mogelijk is door deze machtiging in de tijd te beperken en door de verplichting op te leggen de genomen besluiten achteraf door het Parlement te laten bekrachtigen.

À supposer que celle-ci soit ­quod non ­ effectivement une cause suffisante de justification du procédé utilisé, encore y aurait-il lieu en ce cas d'assurer un meilleur contrôle parlementaire sur la délégation concédée, ce qui peut se réaliser par une limitation dans le temps de cette délégation et par une nécessité de ratification parlementaire ultérieure des arrêtés pris.


9. vraagt met aandrang om een duidelijke, niet voor interpretatie vatbare en objectieve definitie van onrechtmatige en oneerlijke praktijken, met inbegrip van strengere omschrijvingen van concepten en duidelijkere afbakeningen, in overeenstemming met het mandaat dat het de Commissie in zijn resolutie over een efficiëntere en eerlijkere handels- en distributiemarkt heeft verleend, zodat dergelijke praktijken onderhevig worden aan specifieke voor ...[+++]

9. demande instamment une définition claire, rigoureuse et objective des pratiques abusives et déloyales, en définissant notamment plus précisément les concepts et en les délimitant de façon plus claire, conformément au mandat donné à la Commission dans sa résolution sur un marché du commerce de détail plus efficace et plus équitable, afin de pouvoir les soumettre à une réglementation spécifique, à un contrôle et à des sanctions objectives;


6. wijst de Commissie er nogmaals op dat de gevolgen die aan uitbreiding van gevoelige gegevenscategorieën zijn verbonden grondig moeten worden onderzocht; stelt zich op het standpunt dat de strengere criteria voor de omgang met gevoelige gegevens niet tot gevolg mogen hebben dat er steeds nieuwe wettelijke vergunningen moeten worden verleend om te kunnen voorzien in de noodzakelijke en gewenste informaticatoepassingen, en dat de ...[+++]

6. rappelle à la Commission que le fait d'étendre les catégories de données sensibles entraîne des conséquences qui doivent être examinées en profondeur; maintient que le renforcement des critères appliqués au traitement de données sensibles ne devrait pas nécessiter de nombreuses nouvelles autorisations pour préserver les applications de traitement de données nécessaires et souhaitées et que la liste des données sensibles ne devrait être élargie que dans le but d'inclure l'ensemble des données qui sont sensibles dans (presque) toutes les situations imaginables de traitement de données, notamment les données génétiques;


Na de uitbreiding van het Schengengebied aan het eind van het verleden jaar, zijn de voorwaarden waaronder aan de Oekraïense burgers visa voor landen van de EU worden verleend strenger geworden; de leges en de wachttijd zijn ook verhoogd.

Suite à l’élargissement de l’espace Schengen à la fin de l’année dernière, les conditions auxquelles des visas pour les pays de l’UE sont accordés aux citoyens de l’Ukraine sont devenues plus strictes; les taxes et les délais d’attente ont augmenté.


(9) Het is belangrijk dat een strenger geneesmiddelenbewakingssysteem er niet toe leidt dat premature vergunningen voor het in de handel brengen worden verleend.

(9) Il est important que la consolidation du système de pharmacovigilance ne conduise pas à l'octroi prématuré des autorisations de mise sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verleend strenger' ->

Date index: 2021-06-11
w