Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden verbeterd waardoor tegelijkertijd nieuwe » (Néerlandais → Français) :

18. meent dat de hierbij voorgestelde positieve maatregelen de staalindustrie in staat zouden stellen internationaal een betere concurrentiepositie te verwerven, door aan te tonen dat staalproducten uit de EU aan hogere sociale, economische en milieuvoorwaarden voldoen dan alle andere, en door de nadruk te leggen op de kwaliteit van staalproducenten uit de EU, waardoor tegelijkertijd de opinie van consumenten zou worden verbeterd;

18. est d'avis que les mesures positives ainsi proposées sont de nature à permettre à l'industrie sidérurgique de gagner en compétitivité sur le plan international et de montrer que les produits sidérurgiques de l'Union répondent à des normes sociales, environnementales et économiques plus élevées que nulle part ailleurs, témoignant ainsi du professionnalisme des sidérurgistes de l'Union, ce qui, dans le même temps, améliore l'image que les consommateurs ont des opérateurs du secteur;


20. meent dat de hierbij voorgestelde positieve maatregelen de staalindustrie in staat zouden stellen internationaal een betere concurrentiepositie te verwerven, door aan te tonen dat staalproducten uit de EU aan hogere sociale, economische en milieuvoorwaarden voldoen dan alle andere, en door de nadruk te leggen op de kwaliteit van staalproducenten uit de EU, waardoor tegelijkertijd de opinie van consumenten zou worden verbeterd;

20. est d'avis que les mesures positives ainsi proposées sont de nature à permettre à l'industrie sidérurgique de gagner en compétitivité sur le plan international et de montrer que les produits sidérurgiques de l'Union répondent à des normes sociales, environnementales et économiques plus élevées que nulle part ailleurs, témoignant ainsi du professionnalisme des sidérurgistes de l'Union, ce qui, dans le même temps, améliore l'image que les consommateurs ont des opérateurs du secteur;


13. meent dat de hierbij voorgestelde positieve maatregelen de staalindustrie in staat zouden stellen internationaal een betere concurrentiepositie te verwerven, door aan te tonen dat staalproducten uit de EU aan hogere sociale, economische en milieuvoorwaarden voldoen dan alle andere, en door de nadruk te leggen op de kwaliteit van staalproducenten uit de EU, waardoor tegelijkertijd de opinie van consumenten zou worden verbeterd;

13. est d'avis que les mesures positives ainsi proposées sont de nature à permettre à l'industrie sidérurgique de gagner en compétitivité sur le plan international et de montrer que les produits sidérurgiques de l'Union répondent à des normes sociales, environnementales et économiques plus élevées que nulle part ailleurs, témoignant ainsi du professionnalisme des sidérurgistes européens, ce qui, dans le même temps, améliore l'image que les consommateurs ont des opérateurs du secteur;


In de bouwsector kan de energie-efficiëntie nog vergaand worden verbeterd, waardoor tegelijkertijd nieuwe banen worden gecreëerd en de groei wordt gestimuleerd.

Le secteur de la construction présente encore un grand potentiel d’amélioration de son efficacité énergétique, ce qui permettra de générer de l’emploi et de stimuler la croissance.


In de bouwsector kan de energie-efficiëntie nog vergaand worden verbeterd, waardoor tegelijkertijd nieuwe banen worden gecreëerd en de groei wordt gestimuleerd.

Le secteur de la construction présente encore un grand potentiel d’amélioration de son efficacité énergétique, ce qui permettra de générer de l’emploi et de stimuler la croissance.


Tegelijkertijd zal er moeten gewerkt worden aan het budget 2011 met de nieuwe regels van het Verdrag van Lissabon waardoor het Europees parlement meer bevoegdheden krijgt in deze materie.

Il faudra en même temps s'atteler au budget 2011 en appliquant les nouvelles règles du traité de Lisbonne qui donneront au parlement européen plus de compétences en cette matière.


Deze overeenkomsten werden afgesloten met twee universitaire ziekenhuizen, en op deze manier werd een win-win situatie gecreëerd waardoor patiënten nog een zinvolle behandeling konden genieten en tegelijkertijd de universitaire instelling voldoende financiering kon krijgen voor de verdere ontwikkeling van een nieuw ...[+++]

Ces conventions ont été conclues avec deux hôpitaux universitaires, créant ainsi une situation dans laquelle toutes les parties sont gagnantes: les patients peuvent encore bénéficier d'un traitement pertinent et l'établissement universitaire peut obtenir un financement suffisant pour continuer à développer un concept innovant et prometteur de traitement antitumoral.


Deze overeenkomsten werden afgesloten met twee universitaire ziekenhuizen, en op deze manier werd een win-win situatie gecreëerd waardoor patiënten nog een zinvolle behandeling konden genieten en tegelijkertijd de universitaire instelling voldoende financiering kon krijgen voor de verdere ontwikkeling van een nieuw ...[+++]

Ces conventions ont été conclues avec deux hôpitaux universitaires, créant ainsi une situation dans laquelle toutes les parties sont gagnantes: les patients peuvent encore bénéficier d'un traitement pertinent et l'établissement universitaire peut obtenir un financement suffisant pour continuer à développer un concept innovant et prometteur de traitement antitumoral.


Tegelijkertijd echter stelde het evaluatierapport ook een aantal leemtes en tekortkomingen vast, voornamelijk voortvloeiend uit informatietechnologische gerelateerde evoluties. De bepalingen van het kaderbesluit bleken op een aantal punten immers achterhaald door de razendsnelle evoluties in de informatietechnologische sector, waardoor niet alleen aanleiding werd gegeven tot verschillende ...[+++]

En effet, sur un certain nombre de points, les dispositions de la décision-cadre sont dépassées par les évolutions fulgurantes qui se sont produites dans le secteur des technologies de l'information et qui ont eu pour conséquence non seulement de créer de nouvelles possibilités de commettre des abus mais aussi de mettre à la disposition des jeunes beaucoup plus de moyens de communication dans le cadre de leur développement social et sexuel.


Tegelijkertijd zal er moeten gewerkt worden aan het budget 2011 met de nieuwe regels van het Verdrag van Lissabon waardoor het Europees parlement meer bevoegdheden krijgt in deze materie.

Il faudra en même temps s'atteler au budget 2011 en appliquant les nouvelles règles du traité de Lisbonne qui donneront au parlement européen plus de compétences en cette matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verbeterd waardoor tegelijkertijd nieuwe' ->

Date index: 2024-09-16
w