Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de swap uitgewisselde tegoeden
Regeling van het uitgewisselde vermogen
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor

Traduction de «worden uitgewisseld voorzover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

facteur d'interchange | fraction échangée


regeling van het uitgewisselde vermogen

réglage de la puissance d'échange
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient echter te worden opgemerkt dat de uitwisseling van gegevens krachtens het Prüm-besluit zeer beperkt is en dat de informatie over de categorieën personen waarop de gegevens betrekking hebben, en hun statussen, alleen mogen worden uitgewisseld voorzover en indien er sprake is van een ‘match’.

Toutefois, il convient de remarquer que les données échangées en vertu de la décision «Prüm» sont extrêmement limitées et que les informations relatives aux types de personnes visées par les données, ainsi que leur statut, ne peuvent être échangées que si une «concordance» est établie.


Is de Commissie van plan om voorzover de verdragen dat toelaten, maatregelen te nemen of aan de lidstaten voor te stellen die ervoor moeten zorgen dat er een minimumstandaard zal gelden voor de levensomstandigheden voor gedetineerden in de EU, of dat er goede praktijken zullen worden uitgewisseld die ertoe bijdragen dat de gevangenis een menselijker gezicht krijgt en de gedetineerde een "tweede kans"?

Se propose-t-elle, dans la mesure où les traités le lui permettent, de prendre ou de proposer des mesures aux États membres pour garantir que des normes minimales seront appliquées dans l'Union en matière de conditions de vie des détenus ou que les États membres s'échangeront les bonnes pratiques contribuant à rendre les prisons plus humaines et à donner aux détenus "une deuxième chance"?


De lidstaten zorgen ervoor dat alle relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan op grond van de tussen hen te sluiten samenwerkingsovereenkomst, zulks overeenkomstig de Europol-overeenkomst en het besluit inzake Eurojust.

Les États membres veillent à ce que toutes les données pertinentes qu'ils communiquent à Europol et à Eurojust en vertu des articles 2 et 3 et qui concernent toute personne, tout groupe ou toute entité figurant sur la liste ou les infractions qu'ils sont supposés avoir commises ou être sur le point de commettre puissent être échangées entre Europol et Eurojust, dans la mesure où l'accord de coopération qui sera conclu entre ces deux organismes le prévoit, dans le respect de la convention Europol et de la décision relative à Eurojust.


De lidstaten zorgen ervoor dat relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan door de internationale, Europese en nationale bepalingen inzake de behandeling en doorgifte van persoonlijke gegevens en in het bijzonder inzake de vertrouwelijkheid van het strafrechtelijk onderzoek, die moeten worden opgenomen in de tussen hen te sluiten samenw ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les données pertinentes qu'ils communiquent à Europol et à Eurojust en vertu des articles 2 et 3 et qui concernent toute personne, tout groupe ou toute entité figurant sur la liste ou les infractions qu'ils sont supposés avoir commises ou être sur le point de commettre puissent être échangées entre Europol et Eurojust, dans la mesure où les règles internationales, européennes et nationales en matière de traitement et de transfert des données personnelles et en particulier de caractère confidentiel des enquêtes pénales à inclure dans l'accord de coopération qui sera conclu entre ces deux organismes le p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zorgen ervoor dat alle relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan op grond van de tussen hen te sluiten samenwerkingsovereenkomst, zulks overeenkomstig de Europol-overeenkomst en het besluit inzake Eurojust.

Les États membres veillent à ce que toutes les données pertinentes qu'ils communiquent à Europol et à Eurojust en vertu des articles 2 et 3 et qui concernent toute personne, tout groupe ou toute entité figurant sur la liste ou les infractions qu'ils sont supposés avoir commises ou être sur le point de commettre puissent être échangées entre Europol et Eurojust, dans la mesure où l'accord de coopération qui sera conclu entre ces deux organismes le prévoit , dans le respect de la convention Europol et de la décision relative à Eurojust.


De lidstaten zorgen ervoor dat relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan door de internationale, Europese en nationale bepalingen inzake de behandeling en overdracht van persoonlijke gegevens en in het bijzonder inzake de vertrouwelijkheid van het strafrechtelijk onderzoek, die moeten worden opgenomen in de tussen hen te sluiten samen ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les données pertinentes qu'ils communiquent à Europol et à Eurojust en vertu des articles 2 et 3 et qui concernent toute personne, tout groupe ou toute entité figurant sur la liste ou les infractions qu'ils sont supposés avoir commises ou être sur le point de commettre puissent être échangées entre Europol et Eurojust, dans la mesure où les règles internationales, européennes et nationales en matière de traitement et de transfert des données personnelles et en particulier de caractère confidentiel des enquêtes pénales à inclure dans l'accord de coopération qui sera conclu entre ces deux organismes le p ...[+++]


2. Voorzover dit nodig is of door de bepalingen van dit hoofdstuk wordt vereist, verlenen de lidstaten elkaar bijstand om ervoor te zorgen dat de controles doeltreffend zijn, en om controle mogelijk te maken op de echtheid van de ingediende documenten en op de juistheid van de uitgewisselde gegevens.

2. Autant que de besoin ou dans la mesure où les dispositions du présent chapitre l'exigent, les États membres se prêtent mutuellement assistance pour assurer l'efficacité des contrôles et permettre de vérifier l'authenticité des documents présentés et l'exactitude des données échangées.


137. Informatie die door een NMa in overeenstemming met de communautaire en nationale voorschriften betreffende het zakengeheim als vertrouwelijk wordt beschouwd, mag enkel worden uitgewisseld met de NRI's voorzover zulks noodzakelijk is voor de toepassing van de bepalingen van het regelgevingskader.

137. Les informations qu'une ANC considère comme confidentielles en vertu des règles communautaires et nationales en matière de secret d'affaires ne devraient être communiquées à une ARN que lorsque cela est nécessaire à l'application des dispositions du cadre réglementaire.


Voorzover het niet gaat om persoonsgebonden gegevens, worden de uitgewisselde berichten gearchiveerd.

Pour autant qu'il ne s'agisse pas de données à caractère personnel, les renseignements échangés sont archivés.


2. De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe de nodige maatregelen te nemen om, voorzover dit betrekking heeft op de bescherming van persoonsgegevens uitgewisseld in het kader van deze overeenkomst, een bescherming van persoonsgegevens te verzekeren die tenminste gelijkwaardig is aan de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens.

2. Les parties contractantes s'engagent à prendre les mesures nécessaires afin de garantir, pour autant que cela concerne le traitement des données à caractère personnel échangées dans le cadre de cette convention, une protection des données à caractère personnel respectant au moins les principes de la convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgewisseld voorzover' ->

Date index: 2023-05-07
w