19. is van mening dat belastingheffing volgens het stelsel van de staat van herkomst grensoverschrijdende activiteiten van KMO’s veel gemakkelijker zou kunnen maken, v
ooropgesteld dat de lidstaten bilaterale of multilaterale overeenkomsten sluiten waarin al
le technische zaken worden geregeld en dat voorziet in een mechanisme voor de verdeling van de belastinginkomsten onder de belastingdiensten van de betrokken lidstaten teneinde schadelijke belastingconcurrentie te vermijden; steunt het voorstel van de Commissie voor een pro
ef met dit ...[+++] stelsel, waarbij KMO’s het belastbare inkomen van het moederbedrijf en alle filialen en dochterondernemingen in andere lidstaten die deelnemen aan het project kunnen berekenen door toepassing van de belastingregels die gelden in hun eigen land; 19. considère que l'application du régime d'imposition selon les règles de l'État de résidence pourrait, sous réserve de la c
onclusion d'accords bilatéraux ou multilatéraux entre États membres portant sur l'ensemble des questions techniques et instaurant un mécanisme de répartition des recettes fiscales parmi les différentes administrations fiscales nationales concernées pour éviter une concurrence fiscale préjudiciable, constituer une simplification considérable pour les activités transfrontalières des PME, soutient la proposition de la Commission relative à une action pilote, basée sur ce régime, laquelle donne aux PME la possibilité d
...[+++]e calculer le bénéfice imposable de la société mère et de toutes ses filiales et des établissements contrôlés dans d'autres États membres participant au projet appliquant les normes fiscales en vigueur dans son État de résidence;