Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rente
Contract met uitgestelde rentevaststelling
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Delayed rate settlement
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slaper
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Traduction de «worden uitgesteld naargelang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

règlement différé des frais de transport


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.








door lichaamsbeweging geïnduceerde myotonie met uitgestelde aanvang

myotonie fluctuante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte bekritiseren de verzoekende partijen het abrupte karakter van de maatregel die ertoe strekt de wettelijke leeftijd voor het rustpensioen te brengen op 66 jaar en daarna op 67 jaar, aangezien de pensioenleeftijd met 1 jaar kan worden uitgesteld naargelang de betrokkene is geboren op 31 december van een jaar of op 1 januari van het daaropvolgende jaar.

Enfin, les parties requérantes critiquent le caractère abrupt de la mesure visant à porter à 66 ans puis à 67 ans l'âge légal d'accès à la pension de retraite dès lors que l'âge de départ à la retraite peut être reculé d'un an selon que la personne concernée est née le 31 décembre d'une année ou le 1 janvier de l'année qui suit.


Andere rechtscolleges organiseren de zitting naargelang van een of meer van de volgende niet-exhaustieve omstandigheden: - de aanwezigheid van advocaten die de partijen vertegenwoordigen en hun beschikbaarheid in de voormiddag; - de zaken waarvoor de partijen tot een akkoord zijn gekomen; - de zaken die naar de rol zijn verwezen; - de zaken waarvoor alleen een uitwisseling van conclusies moet worden opgesteld; - de zaken die zijn uitgesteld tot een l ...[+++]

D'autres juridictions organisent l'audience en fonction de l'une ou plusieurs des circonstances non exhaustives suivantes: - la présence d'avocats représentant les parties et leur disponibilité au cours de la matinée; - les affaires pour lesquelles les parties sont parvenues à un accord; - les affaires qui sont renvoyées au rôle; - les affaires pour lesquelles seul un calendrier d'échange de conclusions doit être acté; - les affaires qui sont remises à une date ultérieure; - les affaires pour lesquelles l'une des parties n'est pas (encore) présente; - les affaires qui peuvent être plaidées; - etc. Lorsque l'audience est organisée ...[+++]


De pensioenbonus is een forfaitair bedrag per dag en stijgt naargelang het pensioen langer uitgesteld wordt : in het stelsel van de zesdagenweek dat van toepassing is op de pensioenen voor de werknemers uit de private sector, levert het eerste jaar binnen de referteperiode een pensioenbonus op van 1,50 euro per dag, het tweede jaar 1,70 euro, enz. Het bedrag stijgt in schijven van 0,20 euro en dit tot maximum 2,50 euro per dag voltijdse werkelijke diensten.

Le bonus de pension est un montant forfaitaire par jour et augmente à mesure que la pension est reportée: dans le régime de la semaine de six jours qui s'applique aux pensions des travailleurs du secteur privé, la première année de la période de référence produit un bonus de pension de 1,50 euros par jour, la deuxième année un bonus de 1,70 euros, etc. Le montant s'accroît par tranche de 0,20 euros pour atteindre un maximum de 2,50 euros par jour de services réellement prestés à temps plein.


Overeenkomstig artikel 191 genieten de vreemde kinderen die zich op het grondgebied van België bevinden, behoudens de bij de wet uitgestelde uitzonderingen, de door artikel 22bis bekrachtigde rechten, zonder dat in dat opzicht een onderscheid moet worden gemaakt naargelang ze al dan niet legaal in België verblijven (92).

En application de l'article 191 de la Constitution, et sauf les exceptions prévues par la loi, les enfants étrangers se trouvant sur le territoire de la Belgique bénéficieraient des droits ainsi consacrés par l'article 22bis, sans qu'il y ait lieu d'opérer sur ce point une distinction en fonction de la nature — régulière ou non — de leur séjour en Belgique (92).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De pensioenbonus is een forfaitair bedrag per dag en stijgt naargelang het pensioen langer uitgesteld wordt : in het stelsel van de zesdagenweek dat van toepassing is op de pensioenen voor de werknemers uit de private sector, levert het eerste jaar binnen de referteperiode een pensioenbonus op van 1,50 euro per dag, het tweede jaar 1,70 euro, enz. Het bedrag stijgt in schijven van 0,20 euro en dit tot maximum 2,50 euro per dag voltijdse werkelijke diensten.

Le bonus de pension est un montant forfaitaire par jour et augmente à mesure que la pension est reportée: dans le régime de la semaine de six jours qui s'applique aux pensions des travailleurs du secteur privé, la première année de la période de référence produit un bonus de pension de 1,50 euros par jour, la deuxième année un bonus de 1,70 euros, etc. Le montant s'accroît par tranche de 0,20 euros pour atteindre un maximum de 2,50 euros par jour de services réellement prestés à temps plein.


Binnen een administratieve dienst kan het werk, al naargelang de omstandigheden, worden uitgesteld of tijdelijk worden overgedragen aan een collega.

Au sein d’un service administratif, il est possible, selon les circonstances, de reporter le travail ou de le confier temporairement à un collègue.


2. is van mening dat de financiële participatie van werknemers ook de vorm moet kunnen aannemen van een bonus voor de werknemer, te financieren middels kapitaalparticipatie dan wel via specifieke, bij wijze van uitgestelde vergoeding uitgegeven obligaties, al naargelang het desbetreffende financiële product of het soort bedrijf;

2. estime que la participation financière des salariés peut également représenter une forme de prime pour le salarié, au travers de parts sociales ou d'obligations spécifiques émises en tant que rémunération différée, selon le produit financier utilisé et le type d'entreprise;


" Art. 13. § 1. Onder voorbehoud van paragraaf 2 mag de zitting niet worden uitgesteld ten gevolge van de afwezigheid, naargelang het geval, van de comparant, van zijn verdediger, van getuigen of van deskundigen.

" Art. 13. § 1. Sous réserve du paragraphe 2, l'audience ne peut être postposée suite à l'absence, selon le cas, du comparant, de son défenseur, de témoins ou d'experts.


Onder " schuldenlast" wordt verstaan alle rubrieken van de " Verplichtingen" in, naargelang het geval, de geconsolideerde of de enkelvoudige balans, met uitsluiting van de posten " I. Langlopende verplichtingen - A Voorzieningen" , " I. Langlopende verplichtingen - C. Andere langlopende financiële verplichtingen - Toegelaten afdekkingsinstrumenten" , " I. Langlopende verplichtingen - F. Uitgestelde belastingen - Verplichtinge ...[+++]

L'on entend par endettement toutes les rubriques du « Passif » figurant au bilan consolidé ou statutaire, selon le cas, à l'exception des postes « I. Passifs non courants - A Provisions », « I. Passifs non courants - C. Autres passifs financiers non courants - Instruments de couverture autorisés », « I. Passifs non courants - F. Passifs d'impôts différés », « II. Passifs courants - A. Provisions », « II. Passifs courants - C. Autres passifs financiers courants - Instruments de couverture autorisés » et « II. Passifs courants - F. Comptes de régularisation », tels que prévus dans les schémas annexés au présent arrêté.


Het zou inderdaad bijzonder gewaagd en onrechtvaardig zijn de studenten op een verschillende manier te behandelen naargelang zij geslaagd zijn tijdens de zittijd van juni, van september of nog in een uitgestelde zittijd.

Il serait, en effet, particulièrement hasardeux et injuste de traiter de manière différente des étudiants selon qu'ils ont réussi à la session de juin, de septembre ou encore lors d'une session différée.


w