Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anencefalie en soortgelijke misvormingen
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product
Uitgeschreven dialogen vertolken

Vertaling van "worden uitgeschreven 3 soortgelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond | euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound

zèbre


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

fabrication de fûts en acier et récipients similaires


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

intérêts et produits assimilés


overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

produit similaire


uitgeschreven dialogen vertolken

jouer un dialogue scénarisé


anencefalie en soortgelijke misvormingen

Anencéphalie et malformations similaires


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in huis

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une maison


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. - §4.2.9.6 van de bijlage tot de verordening (EU) nr. 1302/2014 van de Commissie betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem "rollend materieel" -- "locomotieven en reizigerstreinen" van het spoorwegsysteem in de Europese Unie; - §4.2.3.5 van de bijlage tot het besluit nr 2012/757/EU van de Commissie betreffende de technische specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem "exploitatie en verkeersleiding van het spoorwegsysteem" in de Europese Unie en tot wijziging van Beschikking 2007/756/EG (TSI OPE); - Norm EN 62625-1:2013 "Spoorwegen en soortgelijk geleid vervoer - Systeem aan b ...[+++]

2. - §4.2.9.6 de l'annexe au règlement (UE) n° 1302/2014 de la Commission concernant une spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système "matériel roulant" -- "Locomotives et matériel roulant destiné au transport de passagers" du système ferroviaire dans l'Union européenne; - §4.2.3.5 de l'annexe à la décision de la Commission n° 2012/757/UE concernant la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système "Exploitation et gestion du trafic" du système ferroviaire de l'Union européenne et modifiant la décision 2007/756/CE (STI OPE); - Norme EN 62625-1:2013 "Matériel électronique ferroviaire - Système ...[+++]


4. In de Verenigde Staten werken bedrijven, die al dan niet direct schade ondervinden van deze vorm van internetfraude, nauw samen met het politionele en juridische apparaat om deze vorm van criminaliteit proactief te bedwingen. a) Werd een soortgelijke samenwerking in België gerealiseerd? b) Indien ja, kan u de aard van deze samenwerking toelichten? c) Indien neen, welke plannen heeft u om een soortgelijke samenwerking op te starten?

4. Aux États-Unis, les entreprises qui sont directement ou indirectement victimes de cette forme de fraude sur l'internet collaborent étroitement avec les services policiers et judiciaires pour réprimer cette forme de criminalité de façon proactive. a) Une collaboration semblable a-t-elle été établie en Belgique? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous me communiquer davantage de précisions quant à la nature de cette collaboration? c) Dans la négative, comment envisagez-vous de lancer une collaboration de ce type?


Bovendien maakt deze verdeelprocedure het mogelijk de kosten die verbonden zijn aan de verdeling te beperken en aldus een verdeling te verzekeren in het belang van de rechthebbenden (1) Artikelen 24 en 28 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privégebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd; artikel 9 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik (2) Zie het Verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 28 ma ...[+++]

Par ailleurs, ce processus de répartition permet de limiter les frais liés à la répartition et d'assurer ainsi une répartition dans l'intérêt des ayants droit (1) Articles 24 et 28 de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue; article 9 de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée (2) Voir le rapport au Roi de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles: "étant donné que la reconnaissance légale des droi ...[+++]


Om de werkelijke omvang van het probleem te kennen, rijzen de volgende vragen. 1. Hoeveel CD-autonummerplaten in dit land zijn er in omloop? 2. Hoeveel boetes werden in 2010-2014 (op jaarbasis) uitgeschreven die betrekking hebben op overtredingen vanwege bestuurders die rondreden met een CD-plaat? 3. Hoeveel van de in vraag 2 uitgeschreven boetes werden voldaan en hoeveel staan nog altijd open?

Pour connaître l'ampleur du problème, je souhaiterais savoir : 1. combien de plaques diplomatiques sont en circulation dans ce pays; 2. combien d'amendes se rapportant à des infractions commises par des conducteurs titulaires d'une plaque CD ont été infligées, par an, durant la période 2010-2014; 3. Combien des amendes visées à la question 2 ont été acquittées et combien demeurent impayées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had dan ook volgende vragen voor de minister: 1) Kan de minister respectievelijk voor de jaren 2013 en 2014 aangeven hoeveel parkeer- en verkeersboetes die werden uitgeschreven jegens diplomaten (houders van een CD-kenteken), onbetaald bleven en kan de minister tevens voor de laatste drie jaar het totaalbedrag op jaarbasis aangeven dat nog openstaat voor boetes die werden uitgeschreven jegens diplomaten?

Voici mes questions: 1) Le ministre peut-il indiquer, pour chacune des années 2013 et 2014, combien d'amendes de stationnement et de roulage infligées à des diplomates (titulaires d'une plaque CD) sont restées impayées?


Het verslag vermeldt dat voor een gesprek van één uur gemiddeld 6,48 bladzijden worden uitgeschreven. Zodra een passage als relevant wordt beschouwd, moet het volledige gesprek worden uitgeschreven.

Le rapport mentionne qu'en moyenne, 6,48 pages sont transcrites pour une conversation d'une heure, et que, dès qu'un passage est considéré comme pertinent, l'ensemble de la conversation doit être transcrit.


De rapporteurs stellen voor de woorden « de debatten stenografisch weergeven » te vervangen door de woorden « de debatten in extenso weergeven », de woorden « de stenografische tekst van hun redevoeringen » door de woorden « de uitgeschreven tekst van hun redevoeringen », en de woorden « de stenografische tekst die.is verbeterd » door de woorden « de tekst die .is uitgeschreven en gereviseerd ».

Les rapporteurs proposent de parler du « compte rendu intégral » plutôt que de « compte rendu sténographique », de la « transcription », plutôt que de la « sténographie » de leurs discours, et du « texte transcrit et révisé » plutôt que du « texte sténographique corrigé ».


1) Kan de geachte minister aangeven en dit respectievelijk voor de jaren 2010, 2011 en 2012 hoeveel parkeer- en verkeersboetes er op jaarbasis onbetaald bleven die werden uitgeschreven jegens diplomaten (houders van een CD-kenteken) en kan u tevens het totaalbedrag op jaarbasis aangeven voor respectievelijk de laatste drie jaar dat nog openstaat wat betreft boetes die werden uitgeschreven jegens diplomaten?

1) Le ministre peut-il indiquer, pour chacune des années 2010, 2011 et 2012, combien d'amendes de stationnement et de roulage infligées à des diplomates (titulaires d'une plaque CD) sont restées impayées ?


Het moet gaan om officiële schuld, dus schuld die door de donoroverheid werd uitgeschreven ofwel verzekerd, en om een totale kwijtschelding van de schuld of een totale omzetting van schuld die oorspronkelijk tegen marktvoorwaarden was uitgeschreven, in schuld tegen zachte concessionele voorwaarden.

Il doit s'agir d'une dette officielle, c'est-à-dire établie ou garantie par le gouvernement donateur, et d'une annulation totale de la dette ou de la transformation totale d'une dette, établie à l'origine aux conditions du marché, en dette à des conditions concessionnelles favorables.


Wat de telefoontap betreft, heeft de commissie enkele wijzigingen aangebracht om een betere controle van de onderzoeksrechter op het optreden van de onderzoekers mogelijk te maken, om een betere toegang tot de opgenomen, maar niet uitgeschreven, gegevens mogelijk te maken en vooral om een beroepsmogelijkheid in te voeren voor de verdachte, de beschuldigde en de burgerlijke partij tegen de magistraat die het onderzoek voert met betrekking tot de raadpleging van de opnames e ...[+++]

En ce qui concerne les écoutes téléphoniques, la commission a apporté quelques modifications afin d'assurer un meilleur contrôle du juge d'instruction sur les agissements des enquêteurs, de permettre un accès facilité aux données enregistrées, mais non transcrites et, surtout, d'instaurer une possibilité de recours pour le prévenu, l'inculpé et la partie civile contre la décision du magistrat instructeur relative à la consultation d'enregistrements et de transcriptions non consignées dans un procès-verbal, cette procédure de recours étant calquée sur celle mise en place par la loi Franchimont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgeschreven 3 soortgelijke' ->

Date index: 2025-07-16
w