Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beta-blokkeerder
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de rembediening uitgeoefende kracht
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid
Uitgeoefend worden

Traduction de «worden uitgeoefend regelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension


regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid

activité professionnelle exercée à titre habituel


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


op de rembediening uitgeoefende kracht

force exercée sur la commande de frein


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het overgangsprotocol van de RVA (Protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend) regelt deze aangelegenheid op een andere wijze.

Le protocole de transition de l'ONEM (Protocole conclu entre l'État federal, la Communauté flamande, la communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de bruxelles-capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014) qui règle la matière différemment.


Het is bijgevolg artikel 69 van de gecoördineerde wetten dat de aanwijzing van de bijslagtrekkende regelt, onder meer wanneer het ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend, hetgeen in principe het geval is aangezien de wet van 13 april 1995 in artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek het beginsel heeft ingevoerd van de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag.

C'est par conséquent l'article 69 des lois coordonnées qui règle la désignation de l'allocataire, notamment lorsque l'autorité parentale est exercée conjointement, ce qui est en principe le cas puisque la loi du 13 avril 1995 a introduit dans l'article 374 du Code civil le principe de l'exercice conjoint de l'autorité parentale.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend ...[+++]

Compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. ne peut être accordé, en vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police, qu'aux autorités, organes et organismes qui, soit sont chargés de l'application de la loi pénale, soit ont des obligations légales de sécurité publique, et dans la mesure seulement où ils ont besoin de données et d'informations provenant de la B.N.G. pour exécuter leurs missions légales, et compte tenu du fait que ce droit ne peut être exercé par l'autorité concernée qu'après avoir été conféré expressément par un arrêté royal pris après avis de la Commission de la protection de la vie privée et réglant au moins les points visés dans l'ar ...[+++]


20 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet.

20 JUILLET 2016. - Décret modifiant la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Le présent décret règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1, de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige regelt artikel 63 ook het bijzondere geval van de houders van zeer specifieke mandaten zoals, bijvoorbeeld, de onderzoeksrechters of de beslagrechters, ten aanzien van wie werd geoordeeld : « Het behoud van een benoeming op een personeelsformatie is in overeenstemming met artikel 259septies van het Gerechtelijk Wetboek dat bepaalt dat een adjunct of bijzonder mandaat, anders dan het mandaat van rechter en van substituut in de strafuitvoeringsrechtbank, uitsluitend kan worden uitgeoefend in het rechtscollege waar de ma ...[+++]

Pour le surplus, l'article 63 règle également le cas particulier des titulaires de mandats très spécifiques tels que, par exemple, les juges d'instruction ou le juge des saisies, pour lesquels il a été estimé : « Le maintien d'une nomination sur un cadre est conforme à l'article 259septies du Code judiciaire qui prévoit qu'un mandat adjoint ou un mandat spécifique, autre que ceux de juge et de substitut au tribunal de l'application des peines, ne peut être exercé que dans la juridiction sur le cadre de laquelle le magistrat est imputé.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Voert de ruwe koffiebonen aan (co 01176) - Voert de ruwe bonen manueel of via een transportsysteem aan - Doet een visuele controle op de ruwe koffiebonen - Respecteert de voedselveiligheid - Meldt non-conformiteiten - Respecteert de traceerbaarheid - Past registratietechnieken toe Stelt de mengeling samen op basis van een receptuur (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) - Leest en interpreteert de receptuur - Voorziet de vultrechter van de nodige hoeveelheid te branden bonen - Kan de nodige hoeveelheden afwegen - Bedient de weegschaal - Ziet toe op een constante kwaliteit Brand ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Alimente les grains de café bruts (co 01176) : - alimente les grains bruts manuellement ou à l'aide d'un système de transport ; - contrôle visuellement les grains de café bruts ; - respecte la sécurité alimentaire ; - signale les non-conformités ; - respecte la traçabilité ; - applique des techniques d'enregistrement. Assemble le mélange sur la base d'une recette (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) : - lit et interprète la recette ; - alimente la trémie de la quantité nécessaire de grains à torréfier ; - peut peser les quantités nécessaires ; - commande la balance ...[+++]


Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend. Artike ...[+++]

D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son article 39, explique : " Cet article concerne l'exécution du cofinancement de l'économie sociale : 1° en vertu de l'article 171 de la loi-programme du 27 décembre 2004, l'ONEm se ch ...[+++]


Deze overeenkomst regelt de na te leven informatieverstrekking en controle wanneer de activiteit wordt uitgeoefend in het kader van een overeenkomst voor uitzendarbeid voor de vervanging van een vaste werknemer, bij tijdelijke vermeerdering van werk, voor de uitvoering van een uitzonderlijk werk of in geval van instroom.

La présente convention règle l'information et le contrôle à respecter lorsque l'activité est exercée dans les liens d'un contrat de travail intérimaire ayant pour objet le remplacement d'un travailleur permanent, un surcroît temporaire de travail, l'exécution d'un travail exceptionnel ou l'insertion.


Wanneer de wetgever de voorwaarden voor toekenning van het recht op maatschappelijke integratie regelt die van toepassing zijn op categorieën van personen waarvan een categorie, in tegenstelling met de andere, onder het Unierecht valt, kan hij echter niet ertoe worden gehouden strikt identieke regels in te stellen, gelet op het feit dat de Richtlijn 2004/38/EG tot doel heeft de verwezenlijking mogelijk te maken van een van de fundamentele doelstellingen van de Unie, namelijk dat het vrije verkeer op het grondgebied van de lidsta ...[+++]

Toutefois, lorsque le législateur règle les conditions d'octroi du droit à l'intégration sociale qui s'appliquent à des catégories de personnes, dont l'une relève du droit de l'Union, à la différence de l'autre, il ne peut pas être tenu d'établir une stricte identité de règles, compte tenu de ce que la Directive 2004/38/CE a pour objet de permettre la réalisation de l'un des objectifs fondamentaux de l'Union, à savoir que la libre circulation sur le territoire des Etats membres soit exercée dans des conditions objectives de liberté et de dignité (considérants 2 et 5).


Hoofdstuk II bepaalt de voorwaarden waaronder beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, en die onder de toepassing vallen van de door die lidstaat genomen nationale bepalingen tot omzetting van richtlijn 85/611/EEG (Afdeling II), in België toegang krijgen tot de activiteit, de voor die beheervennootschappen geldende verplichtingen en verbodsbepalingen (Afdeling III) alsook de door hen mee te delen periodieke informatie en na te leven boekhoudregels (Afdeling IV); daarnaast regelt dit Hoofdstuk het toezicht dat op die vennootschap ...[+++]

Le Chapitre II détermine les conditions d'accès à l'activité, en Belgique, des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen qui tombent dans le champ d'application des dispositions nationales prises dans cet Etat, qui transposent la directive 85/611/CEE (Section II), ainsi que les obligations et interdictions auxquelles ces sociétés doivent se soumettre (Section III), les informations périodiques et les règles comptables qu'elles sont tenues de communiquer et de respecter (Section IV), et règle le contrôle exercé sur ces sociétés (Section V), de même que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgeoefend regelt' ->

Date index: 2025-02-28
w