Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden uitgeoefend collectieve uitzettingen moeten " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten, rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden :

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail, vu la concurrence importante à l'égard du secteur :


Art. 15. De beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging ontwikkelt passende en doeltreffende strategieën om te bepalen wanneer en hoe de aan de instrumenten in de beheerde portefeuilles verbonden stemrechten in het uitsluitende voordeel van de betrokken instelling voor collectieve belegging moeten worden uitgeoefend.

Art. 15. La société de gestion d'organismes de placement collectif élabore des stratégies adéquates et effectives déterminant quand et comment sont exercés les droits de vote rattachés aux instruments détenus dans les portefeuilles gérés, afin que ces droits bénéficient exclusivement à l'organisme de placement collectif concerné.


Artikel 9 van de richtlijn bepaalt ook dat de staten ervoor moeten zorgen dat het recht van de auteursrechthebbenden en houders van naburige rechten uitsluitend uitgeoefend wordt door maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging.

L'article 9 de la directive prévoit aussi que c'est aux États de veiller à ce que les droits des auteurs et des titulaires de droits voisins s'exercent par l'intermédiaire obligatoire de sociétés de gestion collective.


Indien collectieve beheerorganisaties als leden entiteiten hebben die rechthebbenden vertegenwoordigen, zoals dat het geval kan zijn wanneer collectieve beheerorganisatie een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid is en haar leden verenigingen van rechthebbenden zijn, kunnen de lidstaten bepalen dat bepaalde of alle bevoegdheden van de algemene ledenvergadering moeten worden uitgeoefend door een vergadering van die rechthebbenden.

Lorsque des organismes de gestion collective ont pour membres des entités représentant des titulaires de droits, comme ce peut être le cas lorsqu’un organisme de gestion collective est une société à responsabilité limitée et que ses membres sont des associations de titulaires de droits, les États membres devraient pouvoir prévoir qu’une partie ou la totalité des pouvoirs de l’assemblée générale des membres soit exercée par une assemblée de ces titulaires de droits.


13. De lidstaten kunnen bepalen dat, indien een collectieve beheerorganisatie leden heeft die entiteiten zijn die rechthebbenden vertegenwoordigen, alle of bepaalde bevoegdheden van de algemene ledenvergadering moeten worden uitgeoefend door een vergadering van die rechthebbenden.

13. Les États membres peuvent décider que, lorsque des membres de l’organisme de gestion collective sont des entités représentant les titulaires de droits, tout ou partie des pouvoirs de l’assemblée générale des membres doivent être exercés par une assemblée de ces titulaires de droits.


Evenzo moeten asielzoekers, vluchtelingen en personen die bescherming nodig hebben, automatisch buiten iedere terugnameovereenkomst met dit land vallen, en moeten collectieve uitzettingen vermeden worden.

De même, tout accord de réadmission avec ce pays devrait automatiquement exclure les demandeurs d’asile, les refugiés, les personnes qui nécessitent une protection et éviter les expulsions collectives.


Het recht om illegale immigratie te bestrijden is onweerlegbaar, maar even onweerlegbaar is dat dit recht onder eerbiediging van de mensenrechten en de internationale afspraken moet worden uitgeoefend. Collectieve uitzettingen moeten vermeden worden, en ook moeten de landen die met dit immigratievraagstuk kampen, oog hebben voor het lot dat de uitgewezen personen te wachten staat; vooral als die mensen naar landen worden gerepatrieerd die de internationale overeenkomsten niet hebben getekend, zoals Libië.

Si le droit de contrer l’immigration clandestine ne peut être contesté, il est également vrai que ce droit doit être exercé dans le respect des droits de l’homme et des conventions internationales, en s’abstenant de procéder à des expulsions collectives et en renonçant à l’indifférence qu’affichent certains pays hôtes à l’égard du sort ultérieur de ces gens, particulièrement quand ils sont rapatriés dans un pays qui n’est pas signataire des conventions internationales, comme la Libye.


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten, rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden :

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail, vu la concurrence importante à l'égard du secteur :


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten, rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden :

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail, compte tenu de la pression concurrentielle qui est exercée sur le secteur :


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten, rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden :

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail, vu la concurrence importante à l'égard du secteur :


w