Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Gas waaruit de zwavel is verwijderd
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Traduction de «worden uiteengezet waaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


gas waaruit de zwavel is verwijderd

gaz dont on élimine le soufre


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrijf Somef" heeft ons uiteengezet waaruit zijn gewoonlijke zeeverkeer bestaat ; De schepen (+/- 80/jaar) komen leeg en schoon aan en laden de metaalproducten en hout exclusief voor uitvoer ter bestemming van Groot-Brittannië .

L'entreprise Somef nous a décrit ses trafics maritimes habituels; les navires (+/- 80 navires/an) arrivent vides et propres et chargent des produits métallurgiques à l'exportation, principalement pour la Grande-Bretagne.


(c) waaruit blijkt dat geen verandering van landgebruik heeft plaatsgevonden op de weggelaten landoppervlakten en waarin de methoden en criteria voor de identificatie van toekomstige wijzigingen in het landgebruik op deze grondgebieden tijdens de boekhoudperiode worden uiteengezet;

(c) montrant qu'aucun changement d'affectation des terres n'a eu lieu sur les terres faisant l'objet de l'exclusion, et exposant les méthodes et critères employés pour repérer tous changements d'affectation des terres sur ces superficies pendant la période comptable;


De afgevaardigd bestuurder en de preventie-adviseur van de « Somef » hebben ons uiteengezet waaruit hun gewoonlijke zeeverkeer bestaat.

L' Administrateur délégué et le conseiller en prévention de la Somef nous ont décrit leurs trafics maritimes habituels.


De stappen waaruit het vergelijkend methodologisch kader bestaat zijn uiteengezet in bijlage III van Richtlijn 2010/31/EU en omvatten het vaststellen van referentiegebouwen, de definitie van energie-efficiëntiemaatregelen die op deze referentiegebouwen moeten worden toegepast, de beoordeling van de behoefte aan primaire energie van deze maatregelen en de berekening van de kosten (d.w.z. de netto contante waarde) van deze maatregelen.

Les étapes qui composent le cadre méthodologique comparatif ont été décrites à l’annexe III de la directive 2010/31/UE et comprennent la définition des bâtiments de référence, la définition des mesures écoénergétiques à appliquer à ces bâtiments de référence, l’évaluation de la demande d’énergie primaire correspondant à ces mesures et le calcul des coûts (c’est-à-dire la valeur actualisée nette) de ces mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Een verzoek waarin de omstandigheden worden uiteengezet waaruit het recht tot tussenkomst blijkt, wordt binnen twee weken na de bekendmaking van de in artikel 6, lid 6, bedoelde mededeling ingediend.

2. La demande d’intervention, exposant les circonstances établissant le droit d’intervenir, est présentée dans les deux semaines suivant la publication de l’avis visée à l’article 6, paragraphe 6.


9. is bezorgd over de bevindingen die worden uiteengezet in Speciaal Verslag nr. 10/2008 van de Rekenkamer over ontwikkelingshulp van de EG aan de gezondheidsdiensten in Afrika bezuiden de Sahara, waaruit blijkt dat "de financiële middelen van de gezondheidszorg in Afrika bezuiden de Sahara in verhouding tot haar totale ontwikkelingshulp niet is gegroeid sinds 2000, ondanks de toezeggingen van de Commissie in het kader van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de gezondheidscrisis in Afrika bezuiden de Sahara"; moedigt de ...[+++]

9. exprime son inquiétude au regard des constatations contenues dans le rapport spécial n° 10/2008 de la Cour des comptes sur l'aide au développement fournie par la CE aux services de santé en Afrique subsaharienne, dans lequel on peut lire que "la part du financement communautaire en faveur du secteur de la santé n'a plus augmenté depuis 2000 par rapport au total de l'aide au développement, malgré les engagements pris par la Commission concernant les OMD et la crise sanitaire en Afrique subsaharienne"; demande à la Commission d'accorder la priorité au soutien des systèmes de santé et de déterminer les instruments les plus appropriés po ...[+++]


3. is bezorgd over de bevindingen die worden uiteengezet in het Speciaal Verslag nr. 10/2008 van de Rekenkamer over Ontwikkelingshulp van de EG aan de gezondheidsdiensten in Afrika bezuiden de Sahara, waaruit blijkt dat "de EG-financiering van de gezondheidszorg [in Afrika bezuiden de Sahara] in verhouding tot haar totale ontwikkelingshulp niet [is] gegroeid sinds 2000, ondanks de toezeggingen van de Commissie in de vorm van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de gezondheidscrisis in Afrika bezuiden de Sahara"; moedigt d ...[+++]

3. exprime son inquiétude au regard des constatations contenues dans le rapport spécial n° 10/2008 de la Cour des comptes sur l'aide au développement fournie par la CE aux services de santé en Afrique subsaharienne, dans lequel on peut lire que "la part du financement communautaire en faveur du secteur de la santé n'a plus augmenté depuis 2000 par rapport au total de l’aide au développement, malgré les engagements pris par la Commission concernant les OMD et la crise sanitaire en Afrique subsaharienne"; demande à la Commission d'accorder la priorité au soutien des systèmes de santé et de déterminer les instruments les plus appropriés po ...[+++]


9. is bezorgd over de bevindingen die worden uiteengezet in Speciaal Verslag nr. 10/2008 van de Rekenkamer over Ontwikkelingshulp van de EG aan de gezondheidsdiensten in Afrika bezuiden de Sahara, waaruit blijkt dat "de EG-financiering van de gezondheidszorg [in Afrika bezuiden de Sahara] in verhouding tot haar totale ontwikkelingshulp niet [is] gegroeid sinds 2000, ondanks de toezeggingen van de Commissie in de vorm van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de gezondheidscrisis in Afrika bezuiden de Sahara"; moedigt de Co ...[+++]

9. exprime son inquiétude au regard des constatations contenues dans le rapport spécial n° 10/2008 de la Cour des comptes sur l'aide au développement fournie par la CE aux services de santé en Afrique subsaharienne, dans lequel on peut lire que "la part du financement communautaire en faveur du secteur de la santé n'a plus augmenté depuis 2000 par rapport au total de l’aide au développement, malgré les engagements pris par la Commission concernant les OMD et la crise sanitaire en Afrique subsaharienne"; demande à la Commission d'accorder la priorité au soutien des systèmes de santé et de déterminer les instruments les plus appropriés po ...[+++]


Voor elk van de verzoekende partijen afzonderlijk en dit voor elk van de onderdelen van het bestreden decreet waarvan de schorsing wordt gevorderd, moeten in het verzoekschrift de concrete feiten worden uiteengezet waaruit het moeilijk te herstellen ernstig nadeel blijkt.

La requête doit exposer, pour chacune des parties requérantes séparément, les faits concrets dont résulte un préjudice grave difficilement réparable, et ce pour chacune des parties du décret attaqué dont la suspension est demandée.


Afdeling II. - Sociaal toerisme Art. 80. Bij de aanvragen met betrekking tot de uitgaven bedoeld in artikel 127, tweede lid, van het decreet worden volgende stukken in tweevoudig exemplaar gevoegd : 1° een nota waarin de hoofdkenmerken van de toeristische logiesverstrekkende inrichting kort worden uiteengezet, opgesteld door middel van het formulier afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor Toerisme; 2° in voorkomend geval, een afschrift van het brandveiligheidsattest; 3° in voorkomend geval, een attest ...[+++]

Section II. - Du tourisme social Art. 80. Les demandes se rapportant à des dépenses visées à l'article 127, alinéa 2, du décret doivent être accompagnées des documents suivants en deux exemplaires : 1° une notice donnant les caractéristiques principales de l'établissement d'hébergement touristique, établie au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme; 2° le cas échéant, une copie de l'attestation de sécurité-incendie; 3° le cas échéant, une attestation de conformité de l'installation électrique délivrée par un organisme agréé; 4° un certificat de bonne vie et moeurs destiné à une administration publique et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uiteengezet waaruit' ->

Date index: 2022-09-16
w