Overwegende dat dit besluit deel uitmaakt van een hervorming waarbij aan de Vlaamse OCMW's een nieuw beheersinstrumentarium wordt ter beschikking gesteld; dat het voor het welslagen van een dergelijke hervorming onontbeerlijk is dat zij eerst wordt toegepast in proeftuinen; dat de bepalingen van dit besluit daarom vanaf 1 januari 1998 moeten kunnen worden toegepast in vijftien piloot-OCMW's; dat dit besluit dan ook bij hoogdringendheid dient te worden genomen;
Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans le cadre d'une réforme visant à doter les CPAS flamands de nouveaux instruments de gestion; que la réussite de pareille réforme est tributaire de son application par des projets pilotes; qu'il importe que les dispositions du présent arrêté soient appliquées dans quinze CPAS pilotes à partir du 1 janvier 1998; que, par conséquent, il y a lieu de prendre le présent arrêté sans tarder;