Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden toegediend alleen substanties bevatten " (Nederlands → Frans) :

Wat de combinaties van GHB die andere substanties bevatten betreft: GHB werd van 2002 tot 2008 voornamelijk alleen (230 keer) of in combinatie met zijn precursor GBL (170 keer) aangetroffen.

En ce qui concerne les combinaisons de GHB incluant d’autres substances : de 2002 à 2008, le GHB a été trouvé seul (230 fois) ou en combinaison avec son précurseur GBL (Gamma-butyrolactone) (170 fois).


BORSUS Bijlage 2 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren Lijst van geneesmiddelen die door de verantwoordelijke aan zijn dieren mogen toegediend worden in het kader van een diergeneeskundige bedrijfsbegeleidingsovereenkomst en/of in het kader van een schriftelijk akkoord : Geneesmiddelen die als actieve substanties hormonen, stoffen met hormonale werking of stoffen met beta-adrenergisch ...[+++]

BORSUS 2 à l'arrêté royal du 21 juillet 2016 relatif aux conditions d'utilisation des médicaments par les médecins vétérinaires et par les responsables des animaux Liste des médicaments qui peuvent être administrés par le responsable à ses animaux dans le cadre d'un contrat de guidance vétérinaire d'exploitation et/ou dans le cadre d'un accord écrit : Médicaments qui contiennent comme substance active des hormones, des substances à effet hormonal ou des substances à effet bêta-adrénergique * oxytocine * gonadotropines avec un effet FSH et/ou LH, employé seul ou combiné * gonadorelines (GnRH) * Anti-inflammatoires stéroïdiens présents en ...[+++]


2. De bepalingen van lid 1 zijn van toepassing op voorwaarde dat de geneesmiddelen, indien zij aan voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren worden toegediend, alleen substanties bevatten die aanwezig zijn in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die in de betrokken lidstaat voor dergelijke dieren toegestaan zijn, en mits de verantwoordelijke dierenarts in het geval van deze dieren een passende wachttijd vaststelt.

2. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent à condition que le médicament, s'il est administré aux animaux producteurs d'aliments, contienne seulement des substances contenues dans un médicament vétérinaire autorisé chez de tels animaux dans l'État membre concerné et que le vétérinaire responsable fixe un temps d'attente approprié pour les animaux producteurs d'aliments.


2. De bepalingen van lid 1 zijn van toepassing op voorwaarde dat de geneesmiddelen, indien zij aan voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren worden toegediend, alleen substanties bevatten die aanwezig zijn in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die in de betrokken lidstaat voor dergelijke dieren toegestaan zijn, en mits de verantwoordelijke dierenarts in het geval van deze dieren een passende wachttijd vaststelt.

2. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent à condition que le médicament, s'il est administré aux animaux producteurs d'aliments, contienne seulement des substances contenues dans un médicament vétérinaire autorisé chez de tels animaux dans l'État membre concerné et que le vétérinaire responsable fixe un temps d'attente approprié pour les animaux producteurs d'aliments.


Art. 7. Indien een dierenarts een voedselproducerend paard om dringende medische redenen, met toestemming van de eigenaar of zijn afgevaardigde en om het paard onaanvaardbaar lijden te besparen, moet behandelen met geneesmiddelen die substanties bevatten die niet toegediend mogen worden aan een voedselproducerend paard, dan wijzigt de behandelende dierenarts bij het instellen van deze behandeling de eindbestemming van het dier volgens de modaliteiten bepaald door de Minister.

Art. 7. Si pour des raisons médicales, et avec l'accord du propriétaire ou de son représentant, un vétérinaire doit traiter un cheval producteur d'aliments en urgence afin de lui épargner des souffrances inacceptables, en utilisant des médicaments qui contiennent des substances qui ne peuvent pas être administrées à un animal producteur d'aliments, le vétérinaire traitant modifie alors la destination finale de l'animal suivant les modalités définies par le Ministre.


Het geneesmiddel mag, indien het wordt toegediend aan dieren waarvan het vlees of de producten bestemd zijn voor menselijke consumptie, alleen substanties bevatten die aanwezig zijn in een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat voor dergelijke dieren geregistreerd is.

Le médicament, s'il est administré aux animaux dont la chair ou les produits sont destinés à la consommation humaine, ne peut contenir que des substances contenues dans un médicament vétérinaire enregistré pour de tels animaux.


- een verbodsmaatregel zich opdringt voor alle geneesmiddelen die de bovenvermelde substanties bevatten gezien hun schadelijkheid; het bijgevolg noodzakelijk is niet alleen de farmaceutische specialiteiten van de markt terug te trekken maar ook de officinale of magistrale bereidingen die deze substanties bevatten te verbieden;

- une mesure d'interdiction s'impose pour tous les médicaments contenant les substances susvisées, vu leur nocivité; il est donc nécessaire non seulement de retirer les spécialités pharmaceutiques du marché mais également d'interdire les préparations officinales ou magistrales contenant ces substances;


op voorwaarde dat de geneesmiddelen , indien zij worden toegediend aan gebruiksdieren , alleen substanties bevatten die aanwezig zijn in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die in de betrokken Lid-Staat voor dergelijke dieren toegestaan zijn , en mits de verantwoordelijke dierenarts in het geval van deze dieren een passende wachttijd vaststelt ten einde te garanderen dat van de behandelde dieren afkomstige levensmiddelen geen residuen bevatten die gevaa ...[+++]

à condition que le médicament , s'il est administré aux animaux dont la chair ou les produits sont destinés à la consommation humaine , contienne seulement des substances contenues dans un médicament vétérinaire autorisé chez de tels animaux dans l'État membre concerné et que le vétérinaire responsable fixe un temps d'attente approprié pour les animaux de rapport afin d'assurer que les aliments provenant des animaux traités ne contiennent pas de résidus dangereux pour les consommateurs .


Bovendien mag het geneesmiddel indien het bestemd is voor dieren waarvan het vlees of de producten bestemd zijn voor menselijke consumptie, alleen substanties bevatten die aanwezig zijn in een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat voor dergelijke dieren is geregistreerd.

De plus, pour les animaux dont la chair ou les produits sont destinés à la consommation humaine, le médicament ne peut contenir que des substances existantes dans un médicament vétérinaire enregistré pour de tels animaux.


Indien dat niet het geval is, moeten de voorwaarden vervuld zijn die in dat besluit vermeld zijn, onder andere in verband met magistrale bereidingen, die alleen substanties mogen bevatten die aanwezig zijn in een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat voor de betrokken dieren geregistreerd is en waarvoor een passende wachttijd moet worden vastgesteld.

Si cela n'est pas le cas, les conditions mentionnées dans cet arrêté doivent être remplies, entre autres en ce qui concerne les préparations magistrales qui ne peuvent contenir que des substances contenues dans un médicament vétérinaire enregistré pour les animaux concernés, préparations pour lesquelles un temps d'attente approprié doit être fixé.


w