Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt
Teruggevorderde bedragen

Traduction de «worden teruggevorderd vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin




bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd

sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffenin ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire ...[+++]


Art. 33. § 1. Het niet-opgebruikte en niet-verantwoorde gedeelte van de subsidies bedoeld in artikel 27 vormt een te veel ontvangen bedrag dat kan worden teruggevorderd na het betrokken begrotingsjaar.

Art. 33. § 1. La partie non utilisée ou non justifiée des subventions visées à l'article 27 fait l'objet d'un trop perçu récupérable à l'issue de l'exercice budgétaire concerné.


Het niet opgebruikte of niet verantwoorde gedeelte van de jaarlijkse vaste subsidie vormt een te veel ontvangen bedrag dat kan worden teruggevorderd na de periode van de jaarlijkse subsidie.

La partie non utilisée ou non justifiée de la subvention annuelle forfaitaire fait l'objet d'un trop perçu récupérable à l'issue de la période de la subvention annuelle.


2. BTW die als gevolg van de toepassing van specifieke nationale voorschriften niet door de eindbegunstigde of de individuele ontvanger kan worden teruggevorderd, vormt slechts een subsidiabele uitgave als die voorschriften volledig in overeenstemming zijn met Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad(1) (BTW-richtlijn).

2. La TVA non récupérable par le bénéficiaire final ou le destinataire ultime en application de règles nationales spécifiques ne constitue une dépense éligible que lorsque lesdites règles sont en pleine conformité avec la sixième directive 77/388/CEE du Conseil(1) sur la TVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. BTW die als gevolg van de toepassing van specifieke nationale voorschriften niet door de eindbegunstigde of de eindontvanger kan worden teruggevorderd, vormt slechts een subsidiabele uitgave indien die voorschriften volledig in overeenstemming zijn met Richtlijn 77/388/EEG van de Raad(1) (Zesde BTW-Richtlijn).

2. La TVA non récupérable par le bénéficiaire final ou le destinataire ultime en application de règles nationales spécifiques ne constitue une dépense éligible que lorsque lesdites règles sont en pleine conformité avec la sixième directive n° 77/388/CEE du Conseil(1) sur la TVA.


3. De gerechtelijke interesten worden niet in aanmerking genomen voor het bepalen van het recuperatieniveau (dat wil zeggen teruggevorderde bedragen in verhouding tot het totale bedrag van de uitgaven) vastgesteld voor elke landsbond; voornoemd recuperatieniveau vormt inderdaad een objectief gegeven dat het mogelijk maakt een bepaald verhogingspercentage van de administratiekosten toe te kennen.

3. Les intérêts judiciaires ne sont pas pris en compte pour déterminer le niveau de récupération (c'est-à-dire montants récupérés par rapport au montant total des dépenses) établi pour chaque union nationale; ledit niveau de récupération constitue en effet une donnée objective qui permet d'accorder un certain pourcentage de majoration des frais d'administration.


Na een grondig onderzoek is de Commissie tot het besluit gekomen dat de lening die Hamburger Stahlwerke GmbH op grond van de verruiming van de kredietlijn van december 1992 en de totale kredietlijn vanaf begin 1994 heeft verkregen, staatssteun vormt die niet verenigbaar is met de Staalsteuncode en derhalve moet worden teruggevorderd.

À l'issue d'un examen approfondi, la Commission est parvenue à la conclusion que le prêt reçu par la Hamburger Stahlwerke GmbH sous la forme d'une augmentation de la ligne de crédit consentie en décembre 1992 et d'une nouvelle ligne de crédit à partir du début de 1994 constituait une aide d'État incompatible avec le code des aides à la sidérurgie et devait donc être remboursé.




D'autres ont cherché : basaal     stof die zout vormt     teruggevorderde bedragen     worden teruggevorderd vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden teruggevorderd vormt' ->

Date index: 2024-07-15
w