Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden teneinde volledig tegemoet " (Nederlands → Frans) :

5. Kan er niet worden gewerkt met een of meer gespecialiseerde teams van wetenschappelijke experts die bewijsmateriaal kunnen verzamelen, en van rechercheurs met een specifieke opleiding die het onderzoek instellen, die altijd en overal ingeschakeld kunnen worden, teneinde volledig tegemoet te komen aan de behoeften en terzelfder tijd budgettaire middelen te besparen?

5. N'est-il pas possible de mettre en place une ou des équipes spécialisées, composées d'experts scientifiques pour le prélèvement des indices et de personnel formé à l'investigation, pouvant se déplacer quelque soit l'endroit et le moment, afin de répondre pleinement aux besoins en la matière, tout en économisant des moyens budgétaires?


4. De lidstaten geven steun aan de activiteiten van grensoverschrijdende structuren en moedigen de totstandbrenging van nieuwe partnerschappen aan, teneinde efficiënter tegemoet te komen aan de informatie- en coördinatiebehoeften op het gebied van beroepsmobiliteit in grensoverschrijdende regio's.

4. Les États membres soutiennent les activités des structures transfrontalières et encouragent la création de nouveaux partenariats pour répondre plus efficacement aux besoins de coordination en matière de mobilité professionnelle dans les zones frontalières.


2. benadrukt dat de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) een waardevolle bijdrage levert aan het waarborgen van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van de burgers van de Unie en de lidstaten; neemt kennis van advies nr. 2/2013 van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarin het Hof heeft geconcludeerd dat de ontwerpovereenkomst inzake de toetreding van de EU tot het EVRM niet verenigbaar is met het EU-recht; verzoekt de Commissie en de Raad zo spoedig mogelijk tegemoet te komen aan de bezwaren die door het Hof naar ...[+++]

2. relève que l'adhésion de l'Union à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) contribue largement à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales des citoyens de l'Union et des États membres; prend acte de l'avis 2/13 de la Cour de justice de l'Union européenne, dans lequel elle conclut à l'incompatibilité avec le droit de l'Union du projet d'accord portant adhésion de l'Union à la CEDH; presse la Commission et le Conseil d'apporter aussi rapidement que possible une solution aux problèmes soulevés par la Cour afin que l'Union respecte pleinement l'obligation ...[+++]


U gaf daarop het volgende antwoord: "teneinde evenwel tegemoet te komen aan het RSVZ en de sociale kassen werden mogelijke pistes onderzocht om hun probleem op te lossen - zoals het voorzien van nieuwe codes op de aangifte personenbelasting of het inzamelen van nieuwe gegevens via de fiscale fiche 281.30.

Dans votre réponse, vous indiquiez que "afin de répondre à l'INASTI et aux caisses sociales, les pistes possibles ont été explorées afin de résoudre leur problème - telles que l'introduction de nouveaux codes sur la déclaration à l'impôt des personnes physiques ou la collecte de nouvelles données via la fiche fiscale 281.30.


Minister Van Overtveldt gaf daarop het volgende antwoord: "Teneinde evenwel tegemoet te komen aan het RSVZ en de sociale kassen werden mogelijke pistes onderzocht om hun probleem op te lossen - zoals het voorzien van nieuwe codes op de aangifte personenbelasting of het inzamelen van nieuwe gegevens via de fiscale fiche 281.30.

Dans sa réponse, monsieur Van Overtveldt indiquait que "afin de répondre à l'INASTI et aux caisses sociales, les pistes possibles ont été explorées afin de résoudre leur problème - telles que l'introduction de nouveaux codes sur la déclaration à l'impôt des personnes physiques ou la collecte de nouvelles données via la fiche fiscale 281.30.


In dit verband verzocht ik aan de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie om een onderzoek te voeren, teneinde volledige klaarheid te brengen.

Dans cette optique, j’ai demandé à l’Inspection générale de la police fédérale et de la police locale de mener une enquête afin de faire toute la clarté sur ce point.


21. is bovendien van mening dat in de toekomst een verderreikende benadering nodig is om volledig tegemoet te komen aan de herhaalde verzoeken van het Parlement om meer transparantie en verantwoording in combinatie met doeltreffendheid en efficiëntie; verzoekt de Europese Rekenkamer om te trachten met de VN-agentschappen tot een afspraak te komen over gemeenschappelijke auditnormen die volledig stroken met internationale auditnorm ...[+++]

21. estime également qu'une approche plus ambitieuse s'impose à l'avenir afin de répondre pleinement aux demandes répétées du Parlement concernant une transparence et une responsabilité renforcées alliées à l'efficacité et à l'efficience; demande à la Cour des comptes européenne de tenter d'aboutir à un accord avec les organisations des Nations unies sur des normes d'audit communes qui soient pleinement conformes aux normes internationales en matière d'audit et qui aboutiraient à une déclaration d'assurance;


Kunt u me, teneinde volledige klaarheid te scheppen over deze aangelegenheid, de volledige cijfers bezorgen met betrekking tot de proportionaliteit op 31 maart 2001 (de dag voor de inwerkingtreding van de RPPol), 1 januari 2005, 1 januari 2006, 1 januari 2007, 1 januari 2008, 1 januari 2009, 1 januari 2010 en 1 januari 2011?

Afin de pouvoir faire toute la clarté sur cette question, pouvez-vous communiquer les chiffres complets de la proportionnalité au 31 mars 2001 (veille de l'entrée en vigueur du PJPol), 1er janvier 2005, 1er janvier 2006, 1er janvier 2007, 1er janvier 2008, 1er janvier 2009, 1er janvier 2010 et 1er janvier 2011?


Bij het vastleggen van de drempelwaarden voor de stoffen van bijlage 2 deel B, moeten de lidstaten evenzeer rekening houden met de kennis over menselijke toxicologie en ecotoxicologie als met hydrologische omstandigheden, oftewel de achtergrondwaarden, teneinde beter tegemoet te kunnen komen aan de verschillende omstandigheden in de afzonderlijke Europese regio's.

Lors de l’établissement des valeurs seuils pour les substances décrites dans la partie B de l’annexe 2, les États membres seront tenus de prendre en considération la toxicité pour les humains et l’environnement ainsi que les conditions hydrogéologiques, en d’autres termes, les concentrations de référence, afin de pouvoir mieux prendre en compte les conditions différentes d’une région européenne à l’autre.


Bij het vastleggen van de drempelwaarden voor de stoffen van bijlage 2 deel B, moeten de lidstaten evenzeer rekening houden met de kennis over menselijke toxicologie en ecotoxicologie als met hydrologische omstandigheden, oftewel de achtergrondwaarden, teneinde beter tegemoet te kunnen komen aan de verschillende omstandigheden in de afzonderlijke Europese regio's.

Lors de l’établissement des valeurs seuils pour les substances décrites dans la partie B de l’annexe 2, les États membres seront tenus de prendre en considération la toxicité pour les humains et l’environnement ainsi que les conditions hydrogéologiques, en d’autres termes, les concentrations de référence, afin de pouvoir mieux prendre en compte les conditions différentes d’une région européenne à l’autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden teneinde volledig tegemoet' ->

Date index: 2023-06-15
w