Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen
Verworpen uitgave

Traduction de «worden telkens verworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)




wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven

arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée




ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De amendement nrs. 1, 2, 3, 4, 6 en 7 worden telkens verworpen met 6 tegen 2 stemmen.

Les amendements nº 1, 2, 3, 4, 6 et 7 sont rejetés chacun par 6 voix contre 2.


De drie amendementen van de heren Verreycken en Raes worden telkens verworpen met 9 stemmen tegen 1 stem.

Les trois amendements de MM. Verreycken et Raes sont rejetés chacun par 9 voix contre 1.


Zowel in de Kamer als in de Senaat werden voorts voorstellen of amendementen ingediend, strekkend tot de erkenning van het recht van eenieder (dit wil zeggen niet enkel van kinderen) op de eerbiediging van de fysieke, psychische en seksuele integriteit (36), doch ook die voorstellen of amendementen werden telkens verworpen (37).

L'on a, en outre, déposé des propositions ou des amendements visant à la reconnaissance du droit de chacun (et non pas des seuls enfants) au respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle (36), tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ils ont, eux aussi, tous été rejetés (37).


De amendementen 14 en 15 worden telkens verworpen met 9 stemmen bij 3 onthoudingen.

Les amendements 14 et 15 sont tous deux rejetés par 9 voix et 3 abstentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel in de Kamer als in de Senaat werden voorts voorstellen of amendementen ingediend, strekkend tot de erkenning van het recht van eenieder (dit wil zeggen niet enkel van kinderen) op de eerbiediging van de fysieke, psychische en seksuele integriteit (36), doch ook die voorstellen of amendementen werden telkens verworpen (37).

L'on a, en outre, déposé des propositions ou des amendements visant à la reconnaissance du droit de chacun (et non pas des seuls enfants) au respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle (36), tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ils ont, eux aussi, tous été rejetés (37).


Art. 50. In de hierna opgesomde bijlagen van hetzelfde besluit wordt telkens aan de verso-kant de zin " Behalve mits zijn (haar) toestemming zal ten aanzien van de betrokkene die het voorwerp uitmaakt van een verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel, slechts tot gedwongen uitvoering van deze maatregel worden overgegaan ten vroegste drie werkdagen na de kennisgeving van de maatregel" . vervangen door de zin " Behoudens zijn (haar) toestemming, zal ten aanzien van de betrokkene die het voorwerp uitmaakt van een verwijderings- of terug ...[+++]

Art. 50. Dans les annexes du même arrêté énumérées ci-après, la phrase « Sauf accord de l'intéressé(e), il ne sera procédé à l'exécution forcée de la mesure d'éloignement ou de refoulement dont il ou elle fait l'objet, qu'au plus tôt trois jours ouvrables après la notification de la mesure». figurant au verso, est chaque fois remplacée par la phrase « Sauf accord de l'intéressé(e), il ne sera procédé à l'exécution forcée de la mesure d'éloignement ou de refoulement dont il ou elle fait l'objet, qu'après l'expiration du délai de recours visé à l'article 39/57, § 1 , alinéa 3 (10 jours s'il s'agit d'une première mesure d'éloignement ou de ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 29/86 van 18 november 1986 heeft het Hof de criteria « plaats van tewerkstelling van het personeel », « maatschappelijke zetel » en « woonplaats van de werkgever » verworpen aangezien zij « telkens slechts één van de partijen bij de sociale betrekkingen binnen het bedoelde bevoegdheidsgebied, te weten voor het eerste het personeel, en voor de beide andere de werkgever, en niet zoals grondwettelijk vereist, de ' sociale betrekkingen tussen de werkgevers en hun personeel ' zelf » lokaliseren (3.B.4, tweede alinea), waarbij opnieuw wordt beklemtoond dat de exploitatiezetel, met andere ...[+++]

Par son arrêt n° 29/86 du 18 novembre 1986, la Cour a rejeté les critères « lieu d'occupation du personnel », « siège social » et « domicile de l'employeur » parce qu'ils ne situent « chaque fois dans cette aire de compétence qu'une seule des parties aux relations sociales, à savoir, pour le premier le personnel, et pour les deux autres l'employeur, et non, comme le requiert la Constitution, les ` relations sociales entre les employeurs et leur personnel ' elles-mêmes » (3.B.4, 2ème alinéa), soulignant à nouveau que c'est le siège d'exploitation, c'est-à-dire « tout établissement ou centre d'activité revêtant un certain caractère de stab ...[+++]


Telkens wanneer een met redenen omkleed advies was uitgevaardigd en het Hof tot de conclusie was gekomen dat de veronderstelde inbreuk had opgehouden te bestaan voor de opgelegde termijn was verstreken, werd het optreden van de Commissie door het Hof verworpen als zijnde ontoelaatbaar .

Lorsqu’un avis motivé est rendu et que la Cour conclut que l’infraction présumée a été corrigée avant l’expiration du délai imposé, cela signifie que l’action introduite par la Commission a été déclarée irrecevable par la Cour .


2. Wordt het bestaan van de gecodeerde rubriek nr. 034 dan niet compleet doelloos of met andere woorden in al welke praktische gevallen mag of moet dit vak dan wel nog worden gebruikt als de belastingambtenaren de als " verworpen uitgaven" aangegeven bedragen toch telkens een ander taxatieregime als " inkomen" willen toemeten?

2. La rubrique codée n° 034 n'est-elle dès lors pas totalement inutile ou, en d'autres termes, dans quels cas pratiques cette case peut-elle ou doit-elle dès lors encore être utilisée si les fonctionnaires taxateurs entendent systématiquement soumettre les montants déclarés à titre de " dépenses rejetées" à un autre régime de taxation en tant que " revenu" ?


Telkens is dit verzoek verworpen door de administratie. Enkele jaren terug stemde het gemeentebestuur van Lovendegem mee in om de snelheid op de N-wegen te verminderen van 90 kilometer per uur naar 70 kilometer per uur.

Il y a quelques années, l'administration communale de Lovendegem a accepté la réduction de la vitesse de 90 à 70 kilomètres par heure sur les routes nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden telkens verworpen' ->

Date index: 2021-08-10
w