Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden regelmatig démarches ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Onze ambassadeur in Tel Aviv heeft naast dit communiqué ook een demarche ondernomen bij het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken, en een soortgelijke stap zal worden ondernomen in Brussel bij de Ambassadeur van Israël.

Au-delà de ce communiqué, une démarche a également été effectuée par notre Ambassadeur à Tel Aviv auprès du Ministère israélien des Affaires étrangères, et une démarche analogue sera menée à Bruxelles auprès de l'Ambassadeur d'Israël.


Er werden in EU-verband reeds bilaterale demarches ondernomen over deze problematiek.

Au niveau de l'UE, des démarches bilatérales relatives à cette problématique ont déjà été effectuées.


Als minister van Buitenlandse Zaken heb ik overigens meermaals demarches ondernomen bij het Nabije Oosten om de situatie te bespreken met mijn collega's en om te wijzen op het belang van de strijd tegen de financiering van terrorisme in hun respectieve landen.

En tant que ministre des Affaires Étrangères, j'ai, par ailleurs à de nombreuses reprises entrepris des démarches dans la région du Proche-Orient pour discuter de la situation avec mes homologues et attirer leur attention sur l'importance de la lutte contre le financement du terrorisme dans leurs pays respectifs.


Bijgevolg moeten er in een dergelijk geval geen specifieke demarches ondernomen worden om een bepaalde immuniteit op te heffen.

Dès lors, il n'existe dans pareil cas pas de démarches spécifiques à faire pour lever une quelconque immunité.


De EU en haar lidstaten, waaronder België, volgen die ontwikkeling van nabij en we hebben in dat opzicht al een demarche ondernomen.

L'UE et ses États membres, dont la Belgique, suivent ces développements de près et nous avons déjà entrepris une démarche à ce titre.


De Vlaamse regering heeft een schuchter begin van een dergelijke demarche ondernomen in de maand juni 2008.

Le gouvernement flamand a franchi un pas timide dans cette direction en juin 2008.


4. België heeft meerdere malen een aantal gezamenlijke diplomatieke demarches ondernomen met partners als Australië, het Verenigd Koninkrijk of Frankrijk om de Japanse regering te vragen om met de walvisjacht te stoppen en we zullen ons engagement in deze richting blijven volgen.

4. La Belgique a mené à plusieurs reprises des démarches diplomatiques conjointes avec des partenaires tels que l’Australie, le Royaume-Uni ou la France pour demander au gouvernement japonais d’arrêter la chasse à la baleine et nous continuerons notre engagement dans ce sens.


Antwoord : A. België heeft, in samenwerking met de andere EU-partners, verschillende démarches ondernomen bij de Marokkaanse autoriteiten om :

Réponse : A. La Belgique a effectué, en commun avec ses partenaires de l'UE, plusieurs démarches ponctuelles vis-à-vis des autorités marocaines en vue de :


Op 9 februari 2012 werd namens de Europese Unie een demarche ondernomen bij de Russische onderminister van Buitenlandse Zaken, Gennady Gatilov.

Le 9 février 2012, au nom de l'Union européenne, une démarche a été entreprise auprès du vice-ministre russe des Affaires étrangères, M. Gennady Gatilov.


De Europese trojka heeft op 1 februari 2006 een démarche ondernomen bij de heer Pandey, de Nepalese minister van Buitenlandse Zaken.

Le 1 février 2006, à Katmandou, la troïka européenne a entrepris une démarche auprès du ministre népalais des Affaires étrangères, M. Pandey.


w