Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

Traduction de «worden overgeheveld wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovend ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en out ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

pour des motifs de confidentialité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fondsen worden evenwel overgeheveld naar de gewestelijke paritaire v.z.w'. s die met de opleiding zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich verbinden ze aan te wenden conform het nationaal akkoord en de terzake toepasselijke wettelijke bepalingen.

Les fonds sont toutefois transférés aux a.s.b.l. régionales paritaires chargées de la formation qui en font la demande et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord national et aux règles légales applicables en la matière.


Dan werd hij ingelijfd bij een factie die nauw aansluit bij het Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) — kinderen worden geregeld van de ene factie naar de andere overgeheveld wanneer ze worden gevangengenomen — en is hij Kongo opnieuw te voet doorgetrokken tot aan de haven van Kinshasa, een enorme afstand.

Il est ensuite passé dans une faction proche du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) — il est fréquent que les enfants passent d'une faction à l'autre lorsqu'ils sont faits prisonniers — pour retraverser à nouveau le Congo à pied, jusqu'au port de Kinshasa. Les distances sont colossales.


Dan werd hij ingelijfd bij een factie die nauw aansluit bij het Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) — kinderen worden geregeld van de ene factie naar de andere overgeheveld wanneer ze worden gevangengenomen — en is hij Kongo opnieuw te voet doorgetrokken tot aan de haven van Kinshasa, een enorme afstand.

Il est ensuite passé dans une faction proche du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) — il est fréquent que les enfants passent d'une faction à l'autre lorsqu'ils sont faits prisonniers — pour retraverser à nouveau le Congo à pied, jusqu'au port de Kinshasa. Les distances sont colossales.


Wanneer de gegevens met betrekking tot de kandidaat-huurders naar de gewestelijke gegevensbank worden overgeheveld, worden zij hiervan op de hoogte gesteld.

Les candidats locataires sont informés de la transmission des données les concernant à la base de données régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fondsen worden evenwel overgeheveld naar de gewestelijke paritaire v.z.w'. s die met de opleiding zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich verbinden ze aan te wenden conform het nationaal akkoord en de terzake toepasselijke wettelijke bepalingen. §3.

Les fonds sont toutefois transférés aux a.s.b.1. régionales paritaires chargées de la formation qui en font la demande et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord national et aux règles légales applicables en la matière.


1. a) Hoe staat het met de operationalisering van de MOTEM's? b) Welke zijn intussen in de praktijk van start gegaan? c) Kan u voor elke MOTEM aangeven hoeveel mensen eraan zijn toegewezen en over welke profielen het gaat (fiscale ambtenaren, politiemensen, sociale inspecteurs, ... )? 2. a) Zijn intussen de bij de CDGEFID gedetacheerde ambtenaren komende van Financiën overgeheveld naar de MOTEM's? b) Wanneer werd dat bij koninklijk besluit beslist? c) Over hoeveel mensen gaat het?

1. a) Où en est la mise en oeuvre des MOTEM? b) Dans l'intervalle, lesquelles sont opérationnelles? c) Pourriez-vous préciser le nombre de personnes affectées à chaque MOTEM et spécifier leurs profils (fonctionnaires fiscaux, agents de police, inspecteurs sociaux, ...) ? a) Les fonctionnaires des Finances détachés à l'OCDEFO ont-ils entre-temps été transférés vers les MOTEM? b) Quand cette décision a-t-elle été prise par arrêté royal? c) De combien de personnes s'agit-il?


Wanneer men de samenstelling van de Belgische en de Luxemburgse delegatie voor die vergadering in ogenschouw neemt, wordt het duidelijk dat de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de gewestregeringen en de Franse Gemeenschap een voordeel had kunnen zijn: bepaalde bevoegdheden werden immers overgeheveld naar de Gewesten.

Lorsque l'on regarde la composition des délégations belge et luxembourgeoise présentes lors de cette réunion, il apparaît que la présence de représentants des gouvernements régionaux et de la Fédération Wallonie-Bruxelles de notre pays aurait pu représenter un atout vu les compétences gérées dorénavant par ceux-ci.


Wanneer een inwoner van Cyprus inkomsten uit Belgische bronnen ontvangt die in België zijn vrijgesteld krachtens de Overeenkomst (intrest van bankdeposito's, royalty's, bij voorbeeld) en deze inkomsten in Cyprus slechts belast worden in de mate dat ze in Cyprus zijn ontvangen of aldaar zijn overgeheveld, is de vrijstelling slechts van toepassing op het gedeelte van de inkomsten die in Cyprus zijn ontvangen of in die Staat zijn overgeheveld.

Lorsqu'un résident de Chypre reçoit des revenus de source belge qui sont exemptés d'impôt en Belgique en vertu de la Convention (intérêts de dépôts bancaires, redevances, par exemple) et que ces revenus ne sont imposés à Chypre que dans la mesure où ils sont perçus à Chypre ou y sont rapatriés, l'exemption ne s'appliquera qu'à la partie des revenus à Chypre ou rapatriés dans cet État.


De met toepassing van de §§ 1 en 2 verschuldigde sommen blijven ten laste van de in die bepalingen bedoelde privé- of openbare werkgever, wanneer het overgehevelde personeel later opnieuw overgeheveld wordt naar een andere privé- of openbare werkgever die niet kan deelnemen aan het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen.

Les sommes dues en application des §§ 1 et 2 restent à charge de l’employeur privé ou public visé par ces dispositions, lorsque, ultérieurement, du personnel transféré, est à nouveau transféré vers un autre employeur privé ou public qui ne participe pas au régime des nouveaux affiliés de l’Office.


Wanneer een inwoner van Cyprus inkomsten uit Belgische bronnen ontvangt die in België zijn vrijgesteld krachtens de Overeenkomst (intrest van bankdeposito's, royalty's, bij voorbeeld) en deze inkomsten in Cyprus slechts belast worden in de mate dat ze in Cyprus zijn ontvangen of aldaar zijn overgeheveld, is de vrijstelling slechts van toepassing op het gedeelte van de inkomsten die in Cyprus zijn ontvangen of in die Staat zijn overgeheveld.

Lorsqu'un résident de Chypre reçoit des revenus de source belge qui sont exemptés d'impôt en Belgique en vertu de la Convention (intérêts de dépôts bancaires, redevances, par exemple) et que ces revenus ne sont imposés à Chypre que dans la mesure où ils sont perçus à Chypre ou y sont rapatriés, l'exemption ne s'appliquera qu'à la partie des revenus à Chypre ou rapatriés dans cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden overgeheveld wanneer' ->

Date index: 2021-01-25
w