Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Blaas
Bloedstolsel
Cervix
Darm
Driehoekige schreef
Embolie
Ligamentum latum
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Opgevuld met beton
Opgevulde schreef
Periurethraal weefsel
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Uterus
Vruchtwater
Zeep

Vertaling van "worden opgevuld onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
driehoekige schreef | opgevulde schreef

empattement triangulaire




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omwille van de tweetaligheidsvereisten (nochtans versoepeld onder Verwilghen) raken deze kaders niet opgevuld (schriftelijke vraag van 1 maart 2010 van Bart Laeremans : vacature voor twee Nederlandstaligen en zeventien Franstaligen).

En raison des exigences de bilinguisme (qui ont pourtant été assouplies à l'initiative du ministre Verwilghen), on ne parvient pas à remplir ces cadres (cf. question écrite de Bart Laeremans du 1 mars 2010: deux postes vacants pour des néerlandophones et dix-sept pour des francophones).


Omwille van de tweetaligheidsvereisten (nochtans versoepeld onder minister Verwilghen) raken deze kaders niet opgevuld (cf. schriftelijke vraag van 1 maart 2010 van Bart Laeremans : vacature voor twee Nederlandstaligen en zeventien Franstaligen).

En raison des exigences de bilinguisme (qui ont pourtant été assouplies à l'initiative du ministre Verwilghen), on ne parvient pas à remplir ces cadres (cf. question écrite de Bart Laeremans du 1 mars 2010: deux postes vacants pour des néerlandophones et dix-sept pour des francophones).


Uit een door de commissie uitgevoerde bevraging van de 27 procureurs des Konings bleek dat verschillende onder hen wezen op een chronische onderbezetting van hun parket (254). Dat is enerzijds het gevolg van de grote beperktheid van de personeelsformatie, doch vloeit deels ook voort uit het niet volledig opgevuld zijn van de voorziene formatie (255).

En réponse à la consultation par la commission des 27 procureurs du Roi, plusieurs d'entre eux ont souligné le déficit chronique d'effectifs de leur parquet (254), qui est dû, d'une part, au fait que le cadre organique prévu est excessivement limité, mais aussi, en partie, au fait que le cadre prévu n'est pas entièrement pourvu (255).


In het algemeen, wordt in herinnering gebracht dat de verdeling in natura van de (roerende en onroerende) goederen van de onverdeeldheid, zoals bepaald in artikel 826 van het Burgerlijk Wetboek de regel is (dit principe kent evenwel wettelijke (of contractuele) uitzonderingen niet te na gesproken, zoals onder meer : de rechten op preferentiële toebedeling (art. 1446, 1447 van het Burgerlijk Wetboek), artikel 1448 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 1455 van het Burgerlijk Wetboek, contractuele bedingen van vooruitmaking, artikelen 745quater en quinquies van het Burgerlijk Wetboek, artikel 792 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 828 B.W., ...[+++]

De manière générale, il faut rappeler que le partage en nature des biens (mobiliers et immobiliers) compris dans l'indivision constitue la règle, dont l'article 826 du Code civil constitue une illustration en matière de partage des indivisions successorales (ce principe connaît toutefois des exceptions légales (ou contractuelles) sans cesse croissantes, notamment: les droits à l'attribution préférentielle (visés aux articles 1446 et 1447 du Code civil), les articles 1448 et 1455 du Code civil, les clauses contractuelles de préciput, les articles 745quater et quinquies, 792, 828, 837 et 841 du Code civil, les droits de reprise de la loi s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de tweetaligheidsvereisten (nochtans versoepeld onder minister Verwilghen) raken deze kaders niet opgevuld (cf. schriftelijke vraag van 1 maart 2010 van Bart Laeremans : vacature voor twee Nederlandstaligen en zeventien Franstaligen).

En raison des exigences de bilinguisme (qui ont pourtant été assouplies à l'initiative du ministre Verwilghen), on ne parvient pas à remplir ces cadres (cf. question écrite de Bart Laeremans du 1 mars 2010: deux postes vacants pour des néerlandophones et dix-sept pour des francophones).


Het Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische hulpbronnen en verdeling van de daaruit voortvloeiende baten waarover in oktober 2010 overeenstemming is bereikt, heeft veel van deze lacunes opgevuld door de partijen te verplichten maatregelen te treffen om te garanderen dat onder hun jurisdictie alleen legaal verkregen genetische hulpbronnen en daarmee verband houdende traditionele kennis worden gebruikt.

Le protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation adopté en octobre 2010 comble ces lacunes puisqu'il oblige les signataires à prendre des mesures visant à garantir que seules les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées à ces ressources acquises légalement sont utilisées sous leur juridiction.


2. stelt vast dat het aantal vaste posten bij de ETGB constant is gestegen van 29 in 2007 naar 33 in 2008 (2006: 24 posten); is verheugd over het feit dat al deze posten opgevuld zijn en neemt kennis van de beheerste groei en de beperkte uitbreiding van zowel taken als personeel, waarbij ervoor wordt gezorgd dat het nieuwe personeel volledig geïntegreerd en naar behoren ingewerkt kan worden; merkt evenwel op dat de uitgaven onder artikel „Andere personeelsleden” tonen da ...[+++]

2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes aient été pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article budgétaire «Autres agents» font apparaître un taux d'exécution inférieur à la moyenne (51,98 %);


2. stelt vast dat het aantal vaste posten bij de ETGB constant is gestegen van 29 in 2007 naar 33 in 2008 (2006: 24 posten); is verheugd over het feit dat al deze posten opgevuld zijn en neemt kennis van de beheerste groei en de beperkte uitbreiding van zowel taken als personeel, waarbij ervoor wordt gezorgd dat het nieuwe personeel volledig geïntegreerd en naar behoren ingewerkt kan worden; merkt evenwel op dat de uitgaven onder artikel "Andere personeelsleden" tonen da ...[+++]

2. relève l'augmentation continue du nombre de postes permanents affectés au CEPD, passant de 29 en 2007 à 33 en 2008 (contre 24 en 2006); se félicite que tous ces postes soient pourvus et observe la maîtrise de la croissance et l'augmentation limitée des tâches et du personnel, ce qui permet d'intégrer et de former convenablement les nouveaux agents; relève, toutefois, que les dépenses relatives à l'article "Autres agents" font apparaître un taux d'exécution inférieur à la moyenne (51,98 %);


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is cruciaal dat de huidige leemte wordt opgevuld in de wetgeving met betrekking tot de financiering van niet-ODA-activitieit in landen die vallen onder het DCI.

(EN) Monsieur le Président, il est essentiel de combler le vide juridique relatif au financement des actions ne relevant pas de l’APD dans les pays entrant dans le champ d’application de l’ICD.


20. dringt er verder op aan in het Financieel Reglement effectievere controles op de directeuren-generaal in hun hoedanigheid van ordonnateur op te nemen om machtsmisbruik te voorkomen. Stelt in dit verband voor dat de rekenplichtige van de Commissie tenminste steekproefsgewijs de informatie moet controleren die hij van de ordonnateurs krijgt. Stelt verder voor de zogenaamde interne auditcapaciteiten in de directoraten-generaal niet langer te laten ressorteren onder de directeuren-generaal, maar onder de interne controleurs; is van mening dat de posten van rekenplichtige en intern controleur moeten ...[+++]

20. demande en outre que le règlement financier prévoie des contrôles plus efficaces des directions générales en tant qu'ordonnateurs, afin d'éviter les abus de pouvoir; propose dans ce contexte que le comptable de la Commission vérifie au moins par coups de sonde les informations qui lui sont transmises par les ordonnateurs; propose en outre que les capacités d'audit interne des directions générales ne soient plus soumises à l'autorité des directeurs généraux, mais à celle de l'auditeur interne; considère qu'il conviendrait de pourvoir les postes de comptable et d'auditeur interne par voie de concours général;


w