Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Onmiddellijke analyse van opgevangen signalen
Vergaarbuis
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "worden opgevangen doordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide


open buisstuk waarin navallend gesteente wordt opgevangen | vergaarbuis

tube a sable


onmiddellijke analyse van opgevangen signalen

analyse en temps réel des signaux reçus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Het Hof van Justitie van de EU heeft op 14 april 2011 geoordeeld (zaak C-343/10) dat Spanje het EU-recht had geschonden doordat het het stedelijk afvalwater van 37 agglomeraties (steden en gemeenten) niet adequaat had opgevangen en behandeld.

La Cour de justice de l'UE a jugé, le 14 avril 2011 (affaire C-343/10), que l'Espagne enfreignait le droit de l'Union en n'assurant pas une collecte et un traitement convenables des eaux urbaines résiduaires rejetées par 37 agglomérations (villes, métropoles, localités).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een juridisch sluitende oplossing waarmee de contradictie wordt opgevangen die ontstaat doordat het herstel in eer en rechten mogelijk blijft, maar door de registratie in het preventieregister geen uitwerking heeft ten aanzien van bepaalde activiteiten, hetgeen impliciet een levenslange ontzetting inhoudt.

Ce serait une solution cohérente du point de vue juridique, qui permettrait de dissiper la contradiction qui naît du fait qu'une réhabilitation reste possible, mais qu'en raison des inscriptions au registre de prévention, elle n'a aucun effet pour ce qui est de certaines activités, ce qui comporte en quelque sorte une interdiction à perpétuité.


De bestreden bepaling is in strijd met artikel 22 van de Grondwet en met de verdragsbepalingen die een analoge draagwijdte hebben, doordat zij voorschrijft dat de materiële hulp die onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van het kind uitsluitend in een federaal opvangcentrum wordt verstrekt, zonder dat die bepaling zelf waarborgt dat de ouders er eveneens kunnen worden opgevangen opdat zij niet van hun kinderen worden afgezonderd.

La disposition attaquée est contraire à l'article 22 de la Constitution et aux dispositions conventionnelles qui ont une portée analogue en ce qu'elle prévoit que l'aide matérielle indispensable pour le développement de l'enfant est exclusivement octroyée dans un centre fédéral d'accueil sans que la disposition elle-même ne garantisse que les parents puissent également y être accueillis afin qu'ils n'en soient pas séparés.


Een begunstigd land dient voor een afdeling te worden gegradueerd wanneer het voor die afdeling gedurende drie opeenvolgende jaren aan de graduatiecriteria voldoet; graduatie wordt aldus voorspelbaarder en billijker, doordat het effect van grote en uitzonderlijke schommelingen in de invoerstatistieken wordt opgevangen.

La graduation d'une section pour un pays bénéficiaire devrait être appliquée lorsque la section concernée remplit les critères de graduation pendant trois années consécutives, afin d'améliorer la prédictabilité et l'impartialité de la graduation en éliminant les effets des variations importantes et exceptionnelles des statistiques relatives aux importations.


Een begunstigd land dient voor een afdeling te worden gegradueerd wanneer het voor die afdeling gedurende drie opeenvolgende jaren aan de graduatiecriteria voldoet; graduatie wordt aldus voorspelbaarder en billijker, doordat het effect van grote en uitzonderlijke schommelingen in de invoerstatistieken wordt opgevangen.

La graduation d'une section pour un pays bénéficiaire devrait être appliquée lorsque la section concernée remplit les critères de graduation pendant trois années consécutives, afin d'améliorer la prédictabilité et l'impartialité de la graduation en éliminant les effets des variations importantes et exceptionnelles des statistiques relatives aux importations.


In het tweede geval moet de werktijd die vrijkomt doordat ten minste twee ambtenaren kiezen voor een vrijwillige 4-dagenweek worden opgevangen door de aanwerving van een contractuele ambtenaar.

Dans le second cas, le temps de travail libéré par au moins deux agents qui optent pour la semaine volontaire de 4 jours est obligatoirement rencontré par l'engagement d'un agent contractuel.


Dit komt doordat de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten op het gebied van de procedures inzake toelating tot het statuut van vluchteling, de omstandigheden waarin asielzoekers worden opgevangen en de wijze waarop de aanvullende bescherming wordt georganiseerd, een rechtstreekse invloed hebben op de richting van de asielzoekersstromen.

Cela est dû au fait que les différences considérables entre les Etats membres de l'Union en matière de procédures d'admission au statut de réfugié, des conditions d'accueil des demandeurs d'asile et d'organisation de formes complémentaires de protection ont une influence directe sur l'orientation des flux de demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgevangen doordat' ->

Date index: 2022-09-25
w