Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Ter plaatse opgesteld zijn
Van Verordening
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "worden opgesteld bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals het nu is opgesteld, bepaalt het wetsontwerp dat artikel 90 in werking zal treden tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.

Dans sa rédaction actuelle, le projet de loi prévoit que l'article 90 entrera en vigueur dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


Zoals dat artikel nu is opgesteld, bepaalt het immers dat de kandidaat-vertaler benoemd kan worden als hij op basis van het voorgelegde diploma kan bewijzen dat hij de vereiste examens heeft afgelegd (niveau 2+) in het Duits en daarenboven slaagt voor een examen over de kennis van het Nederlands of van het Frans.

En effet, tel qu'il a été rédigé, il prévoit que le candidat traducteur peut notamment être nommé s'il justifie par la production de son diplôme qu'il a subi les épreuves requises (niveau 2+) en allemand et après avoir réussi un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais.


Zoals het nu is opgesteld, bepaalt het wetsontwerp dat artikel 90 in werking zal treden tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.

Dans sa rédaction actuelle, le projet de loi prévoit que l'article 90 entrera en vigueur dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


Zoals hij nu is opgesteld, bepaalt deze paragraaf eerst het toepassingsgebied ratione materiae (Met uitzondering van de aangelegenheden .), vervolgens het toepassingsgebied ratione personae (zowel in de overheidssector als in de particuliere sector) om ten slotte opnieuw het toepassingsgebied ratione materiae te bepalen (punten 1 tot 8).

Tel qu'il est rédigé, ce paragraphe parle d'abord d'un champ d'application ratione materiae (à l'exception des matières..), précise ensuite le champ d'application ratione personae (secteur public et privé), pour reprendre le champ d'application ratione materiae (points 1 à 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals hij nu is opgesteld, bepaalt deze paragraaf eerst het toepassingsgebied ratione materiae (Met uitzondering van de aangelegenheden .), vervolgens het toepassingsgebied ratione personae (zowel in de overheidssector als in de particuliere sector) om ten slotte opnieuw het toepassingsgebied ratione materiae te bepalen (punten 1 tot 8).

Tel qu'il est rédigé, ce paragraphe parle d'abord d'un champ d'application ratione materiae (à l'exception des matières..), précise ensuite le champ d'application ratione personae (secteur public et privé), pour reprendre le champ d'application ratione materiae (points 1 à 8).


3. Rekening houdend met alle criteria die voor dit doel door de Financiële Commissie kunnen worden opgesteld, bepaalt de Secretaris-Generaal het bedrag van de verschillen, zoals aangegeven in paragraaf 2 hierboven, en brengt hij de aanvrager hiervan op de hoogte.

3. Compte tenu des critères éventuellement établis à cette fin par la Commission des finances, le Secrétaire général détermine le montant des différences mentionnées au paragraphe 2 ci-dessus et en fait notification au demandeur.


Artikel 5, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet bepaalt : « Voor de toepassing van hoofdstuk II van deze wet wordt verstaan onder : 1° wettelijke samenwoning : de samenwoning van twee partners die overeenkomstig artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek een overeenkomst hebben opgesteld waarin voor de partijen is voorzien in een verplichting tot hulp die, zelfs na een eventuele breuk, financiële gevolgen kan hebben; 2° wettelijk ...[+++]

L'article 5, alinéa 2, de la loi sur les accidents du travail dispose : « Pour l'application du chapitre II de la présente loi, on entend par : 1° cohabitation légale : la cohabitation de deux partenaires qui ont, conformément à l'article 1478 du Code civil, établi un contrat obligeant les parties à un devoir de secours qui, même après une rupture éventuelle, peut avoir des conséquences financières; 2° cohabitant légal ou partenaire cohabitant légal : la personne qui cohabite légalement avec un partenaire et qui a établi avec celui-ci, conformément à l'article 1478 du Code civil, un contrat obligeant les parties à un devoir de secours q ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Begeleidt en leidt de nabestaanden, familie, rouwstoet op de dag van de uitvaart - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel in de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvoering van de opdrachten - Geeft zelf het goede voorbeeld - Bespreekt de uitvoering van de opdr ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Accompagne et dirige les proches, la famille, le cortège funèbre le jour des obsèques - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécu ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1980/2000 bepaalt dat per productengroep specifieke criteria voor de milieukeur worden vastgesteld die op basis van de door het Bureau voor de milieukeur van de Europese Unie opgestelde criteria worden opgesteld.

Le règlement (CE) no 1980/2000 dispose que des critères spécifiques du label écologique, inspirés des critères définis par le comité de l’Union européenne pour le label écologique, doivent être établis par catégories de produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgesteld bepaalt' ->

Date index: 2024-03-06
w