Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Liposoom
Meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding
Probleem opgelost
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «worden opgelost stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

liposome (?) | liposome


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

gaz liquéfié ou dissous sous pression




meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding

mesureur d’oxygène dissout alimenté par batterie


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Wanneer de bepalingen van paragraaf 4 van deze norm niet van toepassing zijn, en de klacht niet aan boord van het schip zelf is opgelost, stelt de aangewezen ambtenaar de vlaggenstaat hiervan onverwijld in kennis, met een verzoek om zowel advies als een actieplan voor corrigerende maatregelen binnen een vastgestelde termijn.

5. Lorsque les dispositions du paragraphe 4 de la présente norme ne s'appliquent pas et que la plainte n'a pas été réglée à bord du navire, le fonctionnaire autorisé doit sans délai en aviser l'État du pavillon, en cherchant à obtenir, dans un délai prescrit, des conseils et un plan de mesures correctives.


Deze richtlijn moest uiterlijk voor mei 2008 zijn omgezet en hoewel Zweden nieuwe wetgeving heeft aangenomen waardoor een aantal problemen werd opgelost, stelt de Commissie in een aantal technische bepalingen nog steeds tekortkomingen vast.

La directive en question devait être transposée pour mai 2008; la Suède a adopté une nouvelle législation qui a résolu plusieurs problèmes, mais la Commission demeure d'avis que des lacunes persistent en ce qui concerne certaines dispositions techniques.


Het is een kind als een ander en moet als dusdanig worden behandeld. Stelt men zich op het standpunt dat de kunstmatige en de natuurlijke voortplanting juridisch op gelijke voet staan ­ zoals het Burgerlijk Wetboek trouwens reeds heeft bekrachtigd door te verbieden dat de echtgenoot die heeft toegestemd in de kunstmatige inseminatie van zijn echtgenote het vaderschap betwist (artikel 318, § 4, van het Burgerlijk Wetboek) ­ dan kunnen tal van problemen eenvoudig worden opgelost door de toepassing van bestaande rege ...[+++]

C'est un enfant comme un autre; il doit être traité comme tel. Si l'on part du point de vue que procréation artificielle et naturelle sont juridiquement mises sur le même pied ­ comme d'ailleurs le Code civil l'a déjà fait en empêchant le désaveu de paternité du mari qui a consenti à l'insémination artificielle de son épouse (article 318, § 4, du Code civil), de nombreux problèmes trouvent une solution simple par application des règles traditionnelles.


Ook de heer Barbeaux is van oordeel dat het probleem dat zich nu stelt zo snel mogelijk moet worden opgelost aangezien men zich terecht vragen kan stellen over de niet-rechtsgeldige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad met alle mogelijke juridische gevolgen van dien (bijvoorbeeld rechtsgeldigheid van de aangenomen decreten).

M. Barbeaux estime, lui aussi, que le problème qui se pose actuellement doit être réslolu le plus rapidement possible, étant donné qu'on peut s'interroger à juste titre sur la composition irrégulière du Conseil de la Communauté française, avec toutes les conséquences juridiques que cela implique (par exemple la validité des décrets adoptés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de heer Barbeaux is van oordeel dat het probleem dat zich nu stelt zo snel mogelijk moet worden opgelost aangezien men zich terecht vragen kan stellen over de niet-rechtsgeldige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad met alle mogelijke juridische gevolgen van dien (bijvoorbeeld rechtsgeldigheid van de aangenomen decreten).

M. Barbeaux estime, lui aussi, que le problème qui se pose actuellement doit être réslolu le plus rapidement possible, étant donné qu'on peut s'interroger à juste titre sur la composition irrégulière du Conseil de la Communauté française, avec toutes les conséquences juridiques que cela implique (par exemple la validité des décrets adoptés).


De heer Christian Brotcorne stelt vast dat er duidelijk een probleem moet worden opgelost ook al staat de Grondwet impliciet toe te oordelen dat wie niet verkozen is, automatisch de bevoegdheid verliest om de kiezers te vertegenwoordigen.

M. Christian Brotcorne constate qu'il y a à l'évidence un problème à résoudre, même si la Constitution permet implicitement de considérer que le non-élu perd automatiquement la capacité de représenter les électeurs.


Het platform zal ervoor zorgen dat geschillen sneller worden opgelost, doordat het de ADR-entiteiten in staat stelt de procedures online en met elektronische middelen te voeren.

Elle accélérera la résolution du litige en permettant aux organes de REL de mener la procédure en ligne et par voie électronique.


Om te garanderen dat het spoornet wordt ontwikkeld in het belang van alle spelers, stelt de Commissie voor een coördinatiecomité op te richten dat alle infrastructuurgebruikers de gelegenheid biedt hun behoeften kenbaar te maken en dat garandeert dat de problemen waarmee zij te kampen hebben, worden opgelost.

Garantir le développement du réseau dans l’intérêt de tous les acteurs. La Commission propose à cet effet d’établir un comité de coordination qui permettra à tous les utilisateurs de l’infrastructure de faire connaître leurs besoins et assurera un traitement adéquat des difficultés qu’ils rencontrent.


- stelt tot haar spijt vast dat het vredesproces is vastgelopen, aangezien de essentiële vraagstukken van het staakt-het-vuren en het bestuur tijdens de overgang nog niet zijn opgelost, en is van oordeel dat deze twee kwesties niet kunnen worden gescheiden maar parallel moeten worden aangepakt,

- constate avec regret le blocage du processus de paix, les questions essentielles du cessez-le-feu et de la conduite de la transition n'ayant pas encore trouvé de solution, et estime que ces deux questions ne peuvent pas être séparées mais qu'elles doivent être traitées parallèlement,


Geldigheidsduur van de programma's De Commissie stelt voor om de bijstandsverlening en de programma's voor doelstelling 1 (gebieden met een ontwikkelingsachterstand) en 5b) (plattelandsgebieden buiten de regio's van doelstelling 1) te laten gelden voor de hele zesjarige periode 1994-1999. Ontwikkelingsproblemen kunnen immers alleen op langere termijn worden opgelost.

Période couverte La Commission propose que l'éligibilité et les programmes au titre des objectifs 1 (régions en retard de développement) et 5b (zones rurales hors des régions de l'objectif 1) soient étendus sur la totalité de la période sexennale (1994-99), étant donné que les problèmes de développement à résoudre relèvent du long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgelost stelt' ->

Date index: 2022-01-05
w