Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Liposoom
Meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding
Opgeloste organische koolstof
Opgeloste organische stof
Probleem opgelost
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «worden opgelost merkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

liposome (?) | liposome


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

gaz liquéfié ou dissous sous pression




meter voor opgeloste zuurstof met batterijvoeding

mesureur d’oxygène dissout alimenté par batterie


opgeloste organische koolstof

carbone organique dissous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. benadrukt dat het van doorslaggevend belang is voor de stabiliteit en de welvaart van de Balkan dat de problemen in Bosnië en Herzegovina worden opgelost; onderstreept dat een onafhankelijke, democratische en inclusieve staat en samenleving een voorwaarde vormen voor economische welvaart en maatschappelijke stabiliteit; merkt op dat een constitutionele hervorming die gericht is op de consolidering, stroomlijning en versterking van het institutionele bestel dat bij het vredesakkoord van Dayton werd ingesteld, ...[+++]

1. souligne qu'il est primordial de résoudre les problèmes touchant la Bosnie-Herzégovine afin d'assurer la stabilité et la prospérité dans les Balkans; rappelle que la prospérité économique et la stabilité sociale ne sont possibles que si elles reposent sur une société et un État indépendants et démocratiques dans lesquels chacun a sa place; observe qu'une réforme constitutionnelle visant à consolider, à rationaliser et à renforcer le cadre institutionnel établi par l'accord de Dayton demeure essentielle pour faire en sorte que la Bosnie-Herzégovine devienne un État bien organisé, soucieux de n'exclure personne et pleinement opération ...[+++]


Een lid merkt op dat het probleem rond de term « kan » uit artikel 1322, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, nog niet is opgelost.

Un membre remarque que le problème concernant le terme « peut » de l'article 1322, deuxième alinéa, du Code civil, n'est pas encore résolu.


De minister merkt op dat dit probleem reeds wordt opgelost in het wetsontwerp, namelijk in artikel 406, § 1, tweede lid, dat bepaalt dat de vrederechter de termijn kan verlengen op verzoek van de voogd indien uitzonderlijke omstandigheden dat verantwoorden en zonder dat de termijn zes maanden mag te boven gaan.

Le ministre fait remarquer que ce problème trouve déjà une solution dans le projet de loi, à l'article 406, § 1, alinéa 2, qui prévoit que le juge de paix peut prolonger le délai, à la requête du tuteur, si des circonstances exceptionnelles le justifient, sans que le délai puisse dépasser six mois.


De minister merkt op dat dit probleem reeds wordt opgelost in het wetsontwerp, namelijk in artikel 406, § 1, tweede lid, dat bepaalt dat de vrederechter de termijn kan verlengen op verzoek van de voogd indien uitzonderlijke omstandigheden dat verantwoorden en zonder dat de termijn zes maanden mag te boven gaan.

Le ministre fait remarquer que ce problème trouve déjà une solution dans le projet de loi, à l'article 406, § 1, alinéa 2, qui prévoit que le juge de paix peut prolonger le délai, à la requête du tuteur, si des circonstances exceptionnelles le justifient, sans que le délai puisse dépasser six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De premier merkt op dat het probleem werd opgelost op de vergadering van de Raad Algemene Zaken van 22 oktober 2002.

Le premier ministre fait observer que le problème a été réglé lors de la réunion du Conseil Affaires générales du 22 octobre 2002.


Spreker merkt voor het overige op dat, wanneer het conflict opgelost wordt, hij de zaak soms bij voorbeeld drie maanden uitstelt om dan te evalueren.

Par ailleurs, l'orateur précise que, lorsqu'un règlement du conflit intervient, il lui arrive de remettre l'affaire, par exemple à trois mois, pour évaluation.


31. heeft tevens van de Commissie begrepen dat zij de financiële kaderregeling voor gedecentraliseerde agentschappen heeft herzien door de tekst in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement en dat zij daarmee de problemen waar de agentschappen en de Commissie herhaaldelijk tegenaan liepen, heeft opgelost en zij aldus uitvoering heeft gegeven aan zowel de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie over de gedecentraliseerde agentschappen als aan de aan die verklaring gehechte gemeenschappelijke aanpak; merkt ...[+++]

31. note également que la Commission a révisé le règlement financier-cadre applicable aux agences décentralisées afin d'en aligner le texte sur le nouveau règlement financier, de résoudre les problèmes récurrents rencontrés par les agences et la Commission et d'appliquer la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil de l'Union européenne et de la Commission européenne sur les agences décentralisées ainsi que l'approche commune qui y est annexée; note que le nouveau règlement financier-cadre s'applique à compter de 2014 et qu'il rationnalise les règles financières en matière de traitement des excédents budgétaires, de missions ...[+++]


16. onderstreept dat de handelssector en de naleving van sociale, mensenrechten- en milieunormen belangrijk zijn voor het bewaren van vrede en welvaart in de wereld, maar dat daarmee niet alle problemen tussen de staten in de wereld kunnen worden opgelost; merkt echter op dat een politieke impasse kan worden overwonnen door een versterking van de handelsbetrekkingen, waarbij gemeenschappelijke belangen worden geformuleerd, met name op het gebied van milieubescherming, als methode om conflicten op te lossen;

16. souligne que le secteur du commerce et le respect des normes relatives aux droits de l'homme, ainsi qu'aux questions sociales et environnementales sont des aspects importants pour garantir la paix et la prospérité dans le monde, mais ne peuvent pas être considérés comme la solution à tous les problèmes pouvant se poser entre les différents États du monde; note cependant que les impasses politiques peuvent être surmontées grâce au renforcement des relations commerciales, en garantissant de la sorte la définition d'intérêts communs, notamment dans le domaine de la protection de l'environnement, comme moyen de régler les conflits;


13. neemt kennis van de resultaten van het op 30 september 2008 tussen het Bureau en de Begrotingscommissie gevoerde overleg, waarbij de voornaamste budgettaire geschilpunten werden besproken en voor het merendeel opgelost; merkt evenwel op dat er nog enkele open punten waren waarover geen overeenstemming kon worden bereikt en die door het Parlement zullen moeten worden geregeld;

13. prend acte de la réunion de concertation qui s'est tenue le 30 septembre 2008 entre le Bureau et la commission des budgets, au cours de laquelle les principales divergences budgétaires ont fait l'objet de négociations et ont, pour l'essentiel, été aplanies; relève toutefois que quelques questions, sur lesquelles aucun accord n'a pu être dégagé, ont été laissées à la responsabilité du Parlement;


13. neemt kennis van de resultaten van het op 30 september 2008 tussen het Bureau en de Begrotingscommissie gevoerde overleg, waarbij de voornaamste budgettaire geschilpunten werden besproken en voor het merendeel opgelost; merkt evenwel op dat er nog enkele open punten waren waarover geen overeenstemming kon worden bereikt en die door het Parlement zullen moeten worden geregeld;

13. prend acte de la réunion de concertation qui s'est tenue le 30 septembre 2008 entre le Bureau et la commission des budgets, au cours de laquelle les principales divergences budgétaires ont fait l'objet de négociations et ont, pour l'essentiel, été aplanies; relève toutefois que quelques questions, sur lesquelles aucun accord n'a pu être dégagé, ont été laissées à la responsabilité du Parlement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgelost merkt' ->

Date index: 2023-10-01
w