Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Traduction de «worden opgelegd alsook » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijzigingen van de statuten, de akten en stukken waarvan de bekendmaking door deze wet is opgelegd, alsook de beslissingen betreffende de ontbinding, benoeming en ambtsbeëindiging van de vereffenaars, de sluiting van de vereffening en de bestemming van het vermogen, en de beslissingen betreffende de sluiting van een bijkantoor, worden eveneens bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.

Les modifications aux statuts, les actes et documents dont la publication est prescrite par la présente loi ainsi que les décisions relatives à la dissolution, à la nomination et à la cessation de fonctions des liquidateurs, à la clôture de la liquidation et à l'affectation des biens et les décisions relatives à la fermeture d'un bureau, sont également publiés aux annexes du Moniteur belge.


3. binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer een bijzondere groep op te richten, die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Federale Staat, de deelgebieden en de vertegenwoordigers van Google, om in het licht van de ervaringen in andere landen de grenzen te bepalen die aan « Street View » moeten worden opgelegd, alsook de nodige aanbevelingen te formuleren voor de goede werking van die dienst; dat forum zou derhalve zorgen voor een vervolgcontrole van de verzamelde gegevens en van de praktijken van de vennootschap Google;

3. de constituer un groupe spécial au sein de la Commission de la protection de la vie privée, qui rassemblerait des représentants de l'État fédéral, des entités fédérées et des représentants de Google afin de déterminer, à l'aune des expériences connues dans d'autres pays, les limites à adjoindre au service et les recommandations nécessaires au bon fonctionnement du service « Street View »; ce forum assurerait dés lors un suivi des données recueillies et des pratiques de la firme Google;


3. binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer een bijzondere groep op te richten, die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Federale Staat, de deelgebieden en de vertegenwoordigers van Google, om in het licht van de ervaringen in andere landen de grenzen te bepalen die aan « Street View » moeten worden opgelegd, alsook de nodige aanbevelingen te formuleren voor de goede werking van die dienst; dat forum zou derhalve zorgen voor een vervolgcontrole van de verzamelde gegevens en van de praktijken van de vennootschap Google;

3. de constituer un groupe spécial au sein de la Commission de la protection de la vie privée, qui rassemblerait des représentants de l'État fédéral, des entités fédérées et des représentants de Google afin de déterminer, à l'aune des expériences connues dans d'autres pays, les limites à adjoindre au service et les recommandations nécessaires au bon fonctionnement du service « Street View »; ce forum assurerait dés lors un suivi des données recueillies et des pratiques de la firme Google;


In het geval van punt 3º kunnen de slachtoffers bovendien vragen om te worden geïnformeerd over de voorwaarden die in hun belang aan de inverdenkinggestelde zijn opgelegd alsook over de eventuele wijzigingen van die voorwaarden in hun belang gedurende de volledige duur van de maatregel.

Dans l'hypothèse du point 3º, les victimes pourront, de plus, demander à être informées des conditions qui ont été imposées à l'inculpé dans leur intérêt ainsi que des éventuelles modifications apportées à ces conditions dans leur intérêt pendant toute la durée de la mesure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de nationale emissieplafonds worden in het protocol ook emissiegrenswaarden aan bepaalde emissiebronnen (bijvoorbeeld stookinstallaties, sinterfabrieken, verkeer) en andere specifieke technische voorschriften opgelegd alsook wordt de toepassing van de beste beschikbare technieken aanbevolen (niet bindend).

Outre les plafonds nationaux d'émission, le Protocole arrête également des valeurs limites d'émission pour certaines sources d'émission (par exemple les installations de combustion, les usines métallurgiques, la circulation) et d'autres dispositions techniques spécifiques; l'utilisation des meilleures technologies disponibles est recommandée (pas imposée).


Het vonnis over de schorsing, nadere omschrijving of aanpassing, overeenkomstig § 1, van de opgelegde voorwaarden, wordt bij gerechtsbrief meegedeeld aan de geïnterneerde persoon en zijn raadsman en zo snel mogelijk en in elk geval binnen vierentwintig uur, via het snelst mogelijke, schriftelijke communicatiemiddel aan het slachtoffer, indien het voorwaarden betreft die in het belang van het slachtoffer zijn opgelegd, alsook schriftelijk ter kennis gebracht van het openbaar ministerie en de di ...[+++]

Le jugement sur la suspension, sur la précision ou sur l'adaptation, conformément au § 1 , des conditions imposées est notifié par pli judiciaire à la personne internée et à son conseil, est porté, le plus rapidement possible et en tout cas dans les vingt-quatre heures, par le moyen de communication écrit le plus rapide, à la connaissance de la victime s'il s'agit de conditions qui ont été imposées dans son intérêt et est porté par écrit à la connaissance du ministère public et du directeur ou du médecin en chef de l'établissement ou du directeur de la maison de justice.


« Het Instituut stelt de Europese Commissie onverwijld in kennis van de universele-dienstverplichtingen die aan de aanbieders worden opgelegd, alsook van de desbetreffende wijzigingen».

« L'Institut notifie sans délai à la Commission européenne les obligations de service universel imposées aux prestataires et les modifications y relatives».


2° de tariefmethodologie moet toelaten om op efficiënte wijze het geheel van de kosten te dekken die noodzakelijk of efficiënt zijn voor de uitvoering van de wettelijke of reglementaire verplichtingen die aan de beheerder van het aardgasvervoersnet, de beheerder van de aardgasopslaginstallatie en de beheerder van de LNG-installatie worden opgelegd alsook voor de uitoefening van hun activiteiten;

2° la méthodologie tarifaire doit permettre de couvrir de manière efficiente l'ensemble des coûts nécessaires ou efficaces à l'exécution des obligations légales ou réglementaires qui incombent au gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel, au gestionnaire d'installation de stockage de gaz naturel et au gestionnaire d'installation de GNL ainsi que pour l'exercice de leurs activités;


Gelet zowel op de door de wetgever beoogde doelstellingen als op de aangenomen nadere regels (inzonderheid het initiatief van de beroepsverbonden, het limitatieve karakter en de aard van de voorwaarden inzake kennis die kunnen worden opgelegd, alsook het bestaan van rechtsmiddelen) zijn de beperkingen die aan de vrije keuze van de betrokken beroepswerkzaamheden worden gesteld niet zonder de vereiste verantwoording.

Tant en considération des objectifs poursuivis par le législateur que des modalités retenues (en particulier l'initiative des fédérations professionnelles, le caractère limitatif et la nature des conditions de connaissances susceptibles d'être imposées ainsi que l'existence de voies de recours), les restrictions apportées au libre choix des activités professionnelles en cause ne sont pas dépourvues de la justification requise.


Art. 10. Het beheerscontract regelt eveneens de werking van de algemene diensten, de doelstellingen welke hen worden opgelegd alsook hun controle en beoordeling.

Art. 10. Le contrat de gestion régit également le fonctionnement des services généraux, les objectifs qui leur sont assignés ainsi que leur contrôle et leur évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgelegd alsook' ->

Date index: 2022-06-07
w