Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak
Aanspraak op een quotum
Ambtshalve opgelegde eed
Auteursrecht
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
Door de wet beschermd recht
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Sanctie
Soort aanspraak
Wettelijk opgelegde taal
Wettelijk recht
Wettelijke aanspraak

Traduction de «worden opgelegd aanspraak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement






kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


auteursrecht [ aanspraak ]

droit d'auteur [ droits voisins ]






door de wet beschermd recht | wettelijk recht | wettelijke aanspraak

droit légal | droit protégé juridiquement


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ongeacht of de administratieve geldboete « burgerlijke rechten en verplichtingen » betreft dan wel van strafrechtelijke aard is in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, moeten de rechtzoekenden aan wie ze wordt opgelegd aanspraak kunnen maken op een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing.

Que l'amende administrative concerne des « droits et obligations de caractère civil » ou soit de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, les justiciables auxquels elle est infligée doivent pouvoir prétendre à un contrôle juridictionnel effectif.


Deze digitale werknemers zitten in hybride statuten of arbeidsvormen waarbij ze, omdat ze geen loontrekkenden zijn, geen aanspraak maken op de juridische bescherming die het arbeidsrecht biedt maar waarbij ze wel economisch afhankelijk (aanhoudende instabiliteit) zijn en in een zwakke onderhandelingspositie (vaak mondiale concurrentie) zich moeten onderwerpen aan de door hun opdrachtgevers opgelegde loon- en arbeidsvoorwaarden zond ...[+++]

N'étant pas salariés, ces travailleurs numériques relèvent de statuts ou exercent des formes d'emplois hybrides pour lesquels ils n'ont pas droit à la protection juridique offerte par le droit du travail et dont ils sont économiquement dépendants (instabilité permanente). Ces travailleurs disposent d'un moindre pouvoir de négociation (souvent lié à la compétitivité mondiale) et doivent se soumettre aux conditions de travail et de salaire imposées par leurs clients, sans bénéficier de garanties minimales en ce qui concerne la rémunération, la sécurité d'emploi, les conditions de travail, la protection sociale et l'accès à celle-ci.


6. een herziening ten gronde te bepleiten van het mechanisme van het « aanmoedigingsbedrag » voor « good governance » en er zo voor te zorgen dat er geen nieuwe economische en geopolitieke voorwaarden (op het vlak van migratie, strijd tegen het terrorisme, enz.) worden opgelegd om aanspraak te kunnen maken op hulp van de EU;

6. de défendre une révision en profondeur du mécanisme de la tranche incitative pour « bonne gouvernance » afin d'éviter l'émergence de nouvelles conditionnalités économiques et géopolitiques pour accéder à l'aide de l'UE (migration, lutte contre le terrorisme, et c.);


6. een herziening ten gronde te bepleiten van het mechanisme van het « aanmoedigingsbedrag » voor « good governance » en er zo voor te zorgen dat er geen nieuwe economische en geopolitieke voorwaarden (op het vlak van migratie, strijd tegen het terrorisme, enz.) worden opgelegd om aanspraak te kunnen maken op hulp van Europa.

6. de défendre une révision en profondeur du mécanisme de la tranche incitative pour « bonne gouvernance » afin d'éviter l'émergence de nouvelles conditionnalités économiques et géopolitiques pour accéder à l'aide européenne (migration, lutte contre le terrorisme, et c.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. een herziening ten gronde te bepleiten van het mechanisme van het « aanmoedigingsbedrag » voor « good governance » en er zo voor te zorgen dat er geen nieuwe economische en geopolitieke voorwaarden (op het vlak van migratie, strijd tegen het terrorisme, enz) worden opgelegd om aanspraak te kunnen maken op hulp van de EU;

6. de défendre une révision en profondeur du mécanisme de la tranche incitative pour « bonne gouvernance » afin d'éviter l'émergence de nouvelles conditionnalités économiques et géopolitiques pour accéder à l'aide de l'UE (migration, lutte contre le terrorisme, etc.);


Met betrekking tot een dwangsom opgelegd door een buitenlandse rechtbank, kan de partij die daarop aanspraak maakt op grond van de titel die daarin voorziet, voor de Belgische rechter de inning ervan vorderen; zolang het recht van de Staat waar de beslissing is gewezen niet de voorafgaande vaststelling van de dwangsom eist.

En ce qui concerne une astreinte établie par une juridiction étrangère, la partie qui s'en prévaut peut en demander le recouvrement devant le juge belge en vertu du titre qui la prévoit, si le droit de l'Etat d'origine de la décision ne requiert pas une liquidation préalable de l'astreinte.


De bestreden decreten wordt verweten voor de bedrijfsrevisoren nieuwe deontologische regels te formuleren waarbij hun wordt opgelegd geen aanspraak meer te maken op bepaalde opdrachten na zes opeenvolgende jaren, geen toegang te hebben tot andere opdrachten om reden van een nieuw belangenconflict en, voor diegenen die daarop nog aanspraak zouden kunnen maken, een transparantierapport voor te leggen.

Il est reproché aux décrets attaqués de formuler des règles déontologiques nouvelles à l'attention des réviseurs d'entreprises en leur imposant de ne plus prétendre à certains mandats au-delà de six années consécutives, de ne pas pouvoir accéder à d'autres en raison d'un conflit d'intérêts nouveau et, pour ceux qui pourraient y prétendre encore, de produire un rapport de transparence.


De boeten, die kunnen oplopen tot 125 000 euro, hebben een preventief en een repressief karakter en zijn strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zodat de rechtzoekenden aan wie ze worden opgelegd aanspraak moeten kunnen maken op de waarborgen vervat in deze verdragsbepaling.

Les amendes, qui peuvent s'élever à 125 000 euros, présentent un caractère préventif et répressif et sont pénales au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de sorte que les justiciables auxquels elles sont infligées doivent pouvoir prétendre aux garanties contenues dans cette disposition conventionnelle.


Ongeacht of de sancties bedoeld in artikel 119bis, § 2, tweede lid, 2°, 3° en 4°, « burgerlijke rechten en verplichtingen » betreffen dan wel van strafrechtelijke aard zijn in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, moeten de rechtzoekenden aan wie ze worden opgelegd aanspraak kunnen maken op een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing.

Que les sanctions prévues par l'article 119bis, § 2, alinéa 2, 2°, 3° et 4°, concernent des « droits et obligations de caractère civil » ou qu'elles soient de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, les justiciables auxquels elles sont infligées doivent pouvoir prétendre à un contrôle juridictionnel effectif.


2. « Schendt artikel 30bis, § 3, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die tot 1 januari 1999 van toepassing was, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, overwegende dat de bijslag bedoeld in artikel 30bis, § 3, derde lid, van de voormelde wet van 27 juni 1969 een overwegend repressief karakter heeft, dat de wijze van invordering van die sanctie voortvloeit uit de keuze van de wetgever een beroep te doen op de administratie om het in die bepaling beoogde doel van ontrading te verwezenlijken, en dat de wetgever het uitstel van de tenuitvoerlegging van een straf niet onverenigbaar acht met een administratieve sanct ...[+++]

2. « Considérant que la majoration visée par l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, a un caractère répressif prédominant, que le mode de recouvrement de cette sanction résulte du choix du législateur de recourir à l'administration pour réaliser l'objectif dissuasif visé par cette disposition, et que le sursis à l'exécution d'une peine n'est pas jugé par le législateur incompatible avec une sanction administrative, l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 en sa version applicable jusqu'au 1 janvier 1999, viole-t-i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgelegd aanspraak' ->

Date index: 2021-03-06
w