aa) in het geval van infrastr
uctuurprojecten die worden uitgevoerd door op commerciële basis
geleide overheidsinstanties, indien die projecten noodzakelijk zijn voor de ontwikkeling van de par
ticuliere sector in landen waarvoor beperkende leningsvoorwaarden gelden in het kader van het HIPC-initiatief of een ander internationaal overeengekomen regeling voor houdbaarheid
...[+++]van de schuldenlast.
aa) pour des projets d'infrastructure menés par des organismes du secteur public gérés commercialement, qui sont indispensables au développement du secteur privé dans les pays soumis à des conditions d'emprunt restrictives dans le cadre de l'initiative « pays pauvres très endettés » (PPTE) ou d'autres mesures concernant la viabilité de la dette approuvées au niveau international.