Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden ondertekend hiermee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de in het buitenland laboratoria, geldt dat deze tevens het Agentschap moeten toestaan om als observator deel te nemen aan de audits die georganiseerd worden door de instelling die hiermee overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning op internationaal niveau heeft ondertekend.

Pour les laboratoires à l'étranger, ceux-ci doivent également autoriser l'Agence à participer en tant qu'observateur aux audits organisés par l'organisme ayant signé des accords de reconnaissance mutuelle au niveau international.


Gezien de deelname van de Commissievoorzitter zal bij deze gelegenheid tevens de vernieuwde samenwerkingsovereenkomst met de Europese Commissie worden ondertekend. Hiermee wordt de politieke rol van het CvdR ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kracht bijgezet.

La participation du Président de la Commission européenne sera aussi l'occasion de signer l'accord de coopération renouvelé avec la Commission, lequel renforce le rôle politique du CdR à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Dit belet echter niet dat de tekst nu reeds wordt ondertekend. België zou zich hiermee inschrijven in een Europese beweging en een duidelijk politiek engagement aangaan wat het uitbouwen van een wetgeving in deze materie betreft.

Elle s'inscrirait ainsi dans un mouvement européen et prendrait un engagement politique clair quant à l'élaboration d'une législation en la matière.


Moet het voorstel überhaupt ondertekend worden of moet er een beslissing van de commissie zijn die hiermee gelijkgesteld kan worden ?

La proposition doit-elle d'ailleurs être signée, ou faut-il une décision de la commission qui puisse être assimilée à une signature ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit belet echter niet dat de tekst nu reeds wordt ondertekend. België zou zich hiermee inschrijven in een Europese beweging en een duidelijk politiek engagement aangaan wat het uitbouwen van een wetgeving in deze materie betreft.

Elle s'inscrirait ainsi dans un mouvement européen et prendrait un engagement politique clair quant à l'élaboration d'une législation en la matière.


De Overeenkomst inzake de samenwerking van de politiediensten tussen België en Duitsland werd onderhandeld aan het einde van de jaren 90 en ondertekend op 27 maart 2000 en is hiermee één van de oudste bilaterale politiesamenwerkings-overeenkomsten die België heeft afgesloten.

L'Accord entre la Belgique et l'Allemagne relatif à la coopération entre les autorités de police a été négocié à la fin des années 90 et signé le 27 mars 2000; il est ainsi l'un des plus anciens accords bilatéraux en matière de coopération policière conclus par la Belgique.


Vandaag heeft de Europese Commissie een vrijwillige overeenkomst ondertekend met de industrie, het maatschappelijke middenveld, het ENISA (Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging) en de Europese toezichthouders voor de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming. Hiermee worden aan het Europese bedrijfsleven richtsnoeren gegeven om de gevolgen aan te pakken die smart tags (toepassingen van Radio Frequency Identification Devices – RFID) kunnen hebben op het vlak van gegevensbescherming, voord ...[+++]

Aujourd'hui la Commission européenne a signé un accord volontaire avec l'industrie, la société civile, l'ENISA (Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information) ainsi que les organes de surveillance du respect de la vie privée et des données en Europe, afin d'étudier les conséquences de l'utilisation des puces intelligentes (systèmes d’identification par radiofréquence - RFID) avant de les mettre sur le marché.


In samenhang hiermee zal er op 15 maart een fytosanitaire overeenkomst worden ondertekend tussen Brazilië, vertegenwoordigd door ambassadeur Roberto Abdenur, en de Europese Commissie, vertegenwoordigd door de heer Steichen, commissaris voor landbouw.

Dans ce contexte, un accord phytosanitaire sera signé le 15 mars entre le Brésil, représenté par l'Ambassadeur Roberto Abdenur, et la Commission Européenne, représentée par M. Steichen, Commissaire à l'Agriculture.


Daarom heb ik in 1991 in Bangkok een overeenkomst met de Bank ondertekend waarbij werd bepaald dat de Europese Unie een gedeelte van de gelden die beschikbaar zijn voor de ontwikkelingslanden waar de Bank actief is, zal reserveren om hiermee de eigen investeringen van de Bank voor te bereiden.

C'est ainsi que j'ai signé un accord avec la Banque, à Bangkok en 1991, en vertu duquel l'Union européenne s'engageait à réserver une partie des fonds destinés à ses opérations dans les pays en développement à la préparation des propres investissements de la Banque.


België heeft in 2005 samen met de Europese Commissie het memorandum van overeenstemming ondertekend en hiermee zijn wil tot samenwerking bekrachtigd om de burger beter in te lichten over Europa.

En 2005, conjointement avec la Commission européenne, la Belgique a signé le mémorandum d'entente, prouvant ainsi sa volonté de mieux informer le citoyen au sujet de l'Europe.




D'autres ont cherché : worden ondertekend hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ondertekend hiermee' ->

Date index: 2025-04-03
w