Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden omgegaan met oppositiepartijen " (Nederlands → Frans) :

Zij moet zich afvragen hoe moet worden omgegaan met oppositiepartijen die behoren tot de politiek-islamitische strekking, en die men moet betrekken in het politieke spel indien men de democratie in dat deel van de wereld wil redden.

Elle doit se demander comment on traite avec des forces d'opposition qui appartiennent à une tendance qui se réclame de l'Islam politique et qui doivent être intégrées dans le jeu politique, si on veut sauver la démocratie dans cette partie du monde.


De oppositiepartijen en de mensenrechtengroeperingen beschouwen de verkiezingsuitslag als het resultaat van politieke repressie en uiten kritiek op de stembusgang.

Le scrutin a été critiqué par les partis d'opposition et les groupes de défense des droits de l'homme, qui considèrent ce résultat comme le fruit de la répression politique.


9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend geval, de POVC of de GOVC hebben uitgebracht in de aanleg in kwestie, en de wijze waarop daarmee is omgegaan; 5° in voorkomend ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi à la décision concernant l'approbation du RIE du projet ou du RSE et la façon dont le RIE du projet ou le ...[+++]


Door de voorverkiezingen binnen de regeringspartij NRM en de oppositiepartijen is het parlement de afgelopen weken niet meer kunnen samenkomen.

En raison des élections primaires au sein du parti gouvernemental NRM et dans les partis d'opposition, le parlement n'a pas pu se réunir ces dernières semaines.


Oppositiepartijen, waaronder de Congrespartij, Trinamool Congress en Bahujan Samaj Partij (BSP), kaartten de bekeringen zowel in het Indiase Lager- als Hogerhuis aan en een tumultueuze wintersessie van het Parlement volgde.

Les partis de l'opposition, dont le parti du Congrès, Trinamool Congress et le Parti Bahujan Samaj (BSP) ont abordé ces conversions, tant à la Chambre basse qu'à la Chambre haute, ce qui a donné lieu à une session d'hiver tumultueuse au Parlement.


De FOD Justitie onderzoekt op dit tijdstip hoe er kan worden omgegaan met de nieuwste types dreigingen, zowel technisch, organisatorisch als beleidsmatig, vanuit de opmaak van een risicoprofiel voor de organisatie.

Le SPF Justice examine actuellement comment gérer les derniers types de menaces, tant au niveau technique, organisationnel que stratégique, dans l'optique de l'établissement d'un profil de risque pour l'organisation.


5) Bent u van mening dat de manier waarop met paaskuikens wordt omgegaan op heel wat ethische bezwaren stuit en dat hier nogal losjes wordt omgegaan met dierenwelzijn?

5) Estimez-vous que la manière dont sont traités les poussins de Pâques soulève de nombreuses objections éthiques et qu'en l'occurrence, le bien-être animal soit plutôt pris à la légère ?


De Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie onderzoekt op dit moment hoe er kan omgegaan worden met de nieuwste types dreigingen, zowel technisch, organisatorisch als beleidsmatig, vanuit de eventuele opmaak van een risicoprofiel voor de organisatie.

Le Service public fédéral (SPF) Justice examine actuellement comment gérer les derniers types de menaces, tant au niveau technique, organisationnel que stratégique, dans l'optique de l'établissement éventuel d'un profil de risque pour l'organisation.


Vooral in de commissies heb ik ervaren dat er ondanks de politieke tegenstellingen met veel respect en geduld met elkaar werd omgegaan.

Au sein des commissions surtout, j'ai constaté que les antagonismes politiques n'empêchaient pas des relations empreintes de respect et de patience.


We moeten ons niet veel illusies maken over wat daar in de praktijk van zal terechtkomen, als we zien hoe daar op handelsmissies mee wordt omgegaan in manifest discriminerende landen als Saoedi-Arabië.

Nous ne devons pas nous faire beaucoup d'illusions sur la manière dont cela sera appliqué en pratique si l'on voit comment on agit lors d'une mission commerciale dans des pays comme l'Arabie saoudite qui pratiquent manifestement la discrimination contre les femmes.




Anderen hebben gezocht naar : worden omgegaan met oppositiepartijen     oppositiepartijen     verbonden worden     daarmee is omgegaan     onder meer     afgelopen weken     worden     worden omgegaan     paaskuikens wordt     paaskuikens wordt omgegaan     bent     omgegaan worden     omgegaan     dit moment     elkaar     elkaar werd omgegaan     handelsmissies mee wordt     mee wordt omgegaan     moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden omgegaan met oppositiepartijen' ->

Date index: 2021-11-04
w