Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden of deels zullen verdwijnen " (Nederlands → Frans) :

Bij het koolstofarm maken van de economie en de ecologische transitie zullen echter sociale uitdagingen om de hoek komen kijken , aangezien er in bedrijfstakken met een hoge ecologische voetafdruk arbeidsplaatsen zullen verdwijnen.

Néanmoins, la décarbonisation et la transition écologique s’accompagnent de défis sur le plan social puisque le nombre d’emplois dans les industries à forte empreinte écologique est amené à diminuer.


Tot 2020 zullen er 16 miljoen banen voor hooggekwalificeerde werknemers bijkomen, terwijl er 12 miljoen banen voor laagopgeleiden zullen verdwijnen.

D’ici à 2020, 16 millions de nouveaux emplois exigeront des qualifications élevées, tandis que la demande de compétences faibles diminuera d’environ 12 millions d’emplois.


Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenond ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces zones; que l'arrêté du 8 mai 2014 fait état des recommandations de l'étude d'incidences quant aux raccordements aux itinéraires existants des chemins n 6, 22, 39 et 49, ainsi que du chemin privé longeant le menhir « a Djèyi ...[+++]


Het handelsverkeer met Canada zal eenvoudiger worden, douanerechten zullen verdwijnen, de toegang tot overheidsopdrachten wordt aanzienlijk verbeterd, nieuwe sectoren van de Canadese dienstenmarkt worden opengesteld, investeerders zullen zich op voorspelbare voorwaarden kunnen baseren en 143 kwalitatief hoogstaande agrovoedingsmiddelen uit de EU, zogeheten geografische aanduidingen, zullen worden beschermd.

Il facilitera le commerce avec le Canada, éliminera des droits de douane, améliorera sensiblement l'accès aux marchés publics, ouvrira de nouveaux secteurs du marché canadien des services, offrira aux investisseurs un environnement prévisible et protégera 143 produits agroalimentaires de grande qualité de l'UE, appelés «indications géographiques».


Het handelsverkeer met Canada zal eenvoudiger worden, douanerechten zullen verdwijnen, de toegang tot overheidsopdrachten wordt aanzienlijk verbeterd, nieuwe sectoren van de Canadese dienstenmarkt worden opengesteld, investeerders zullen zich op voorspelbare voorwaarden kunnen baseren en geografische aanduidingen zullen worden beschermd.

Il facilitera le commerce avec le Canada, éliminera des droits de douane, améliorera sensiblement l'accès aux marchés publics, ouvrira de nouveaux secteurs du marché canadien des services, offrira aux investisseurs un environnement prévisible et protégera des indications géographiques.


Er worden taken overgedragen, een aantal kazernes zullen verdwijnen, het statuut van het personeel zal aansluiten bij dat van de brandweer.

Plusieurs tâches seront transférées, des casernes fermeront et le statut du personnel sera calqué sur celui des services d'incendie.


Kunt u daarom meedelen welke diplomatieke posten er in 2016 zullen verdwijnen, welke post de bevoegdheid over de geografische zone van de gesloten post overneemt, hoeveel Belgen er in de desbetreffende zone wonen, hoeveel er door de sluiting van de desbetreffende post zal kunnen worden bespaard en hoeveel personeelsleden er daardoor zullen moeten worden ontslagen of overgeplaatst?

Pourriez-vous dès lors communiquer un tableau reprenant pour 2016 la liste des postes diplomatiques qui fermeront, le nouveau poste qui deviendra alors en charge de la zone géographique précédemment couverte par le poste fermé, le nombre de Belges à l'étranger vivant dans cette même zone géographique, l'économie ainsi escomptée par une telle fermeture et le nombre de membres du personnel qui devront être licenciés ou mutés suite à cette fermeture?


2) Staat u achter de idee om EMS te ontwikkelen in de stations die zullen verdwijnen?

2) Sur le principe, soutenez-vous l'idée de développer des espaces multi-services dans les gares appelées à disparaître ?


Uit de analyse van de bank blijkt dat er door e-commerce de komende tien jaar 53.000 banen zullen verdwijnen in de klassieke winkels, maar ook dat onlineverkoop voor 25.000 nieuwe jobs zal zorgen. Een en ander levert dus echter een negatief saldo van 28.000 banen op.

La vente online créera également 25.000 nouveaux postes, soit un solde négatif de 28.000 emplois.


Hoewel het personeel bij bpost nu al geen vakantiedagen kan opnemen als gevolg van het personeelstekort, laat bpost weten dat er nog eens 800 vte's zullen verdwijnen door de niet-vervanging van natuurlijke afvloeiingen.

Malgré la difficulté pour les travailleurs de bpost d'obtenir leurs congés par manque de personnel, bpost annonce de nouvelles réductions d'emplois à hauteur de 800 ETP par le non-remplacement de départs naturels, mais également de 320 licenciements secs rien que cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden of deels zullen verdwijnen' ->

Date index: 2022-06-13
w