Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden nu reeds toekomstige riziv-nummers " (Nederlands → Frans) :

Vandaag kent de Vlaamse Gemeenschap een numerus fixus voor de artsen- en tandartsenstudies en wordt het quotum nageleefd; de Franse Gemeenschap kent geen numerus fixus voor deze studies en er worden nu reeds toekomstige RIZIV-nummers toegekend.

Actuellement, la Communauté flamande applique un numerus clausus pour les études de médecine et de dentisterie, et le quota est respecté; en Communauté française, il n'y a pas de numerus clausus pour ces études et on accorde déjà aujourd'hui des numéros INAMI pour l'avenir.


Vandaag kent de Vlaamse Gemeenschap een numerus fixus voor de artsen- en tandartsenstudies en wordt het quotum nageleefd; de Franse Gemeenschap kent geen numerus fixus voor deze studies en er worden nu reeds toekomstige RIZIV-nummers toegekend.

Actuellement, la Communauté flamande applique un numerus clausus pour les études de médecine et de dentisterie, et le quota est respecté; en Communauté française, il n'y a pas de numerus clausus pour ces études et on accorde déjà aujourd'hui des numéros INAMI pour l'avenir.


2.Hebben alle studenten die een RIZIV-nummer hebben aangevraagd op dit ogenblik reeds een RIZIV-nummer ontvangen?

2. Tous les étudiants ayant demandé un numéro INAMI l'ont-il déjà reçu à ce jour?


2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.

2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.


Mijn kabinet en het DGLV voeren evenwel reeds vanaf nu communicatieoperaties die zijn gericht op de toekomstige operatoren teneinde hen het ontwerp van koninklijk besluit gedetailleerd toe te lichten.

Néanmoins, mon Cabinet et la DGTA réalisent dès maintenant des opérations de communication à destination des futurs opérateurs afin de leur présenter en détails le projet d'arrêté royal.


Overwegende dat de versnelde uitbreiding van de luchthaven vermoedelijk een hogere polarisering meebrengt van de toekomstige activiteiten in de luchtvaartsector en de luchthavengebonden dienstverlening; dat die ontwikkeling nu reeds aan de gang blijkt in het gebied;

Considérant que l'accélération du développement de l'aéroport induira vraisemblablement une plus grande polarisation des activités futures vers le secteur aéronautique et les services liés à l'activité aéroportuaire; que cette évolution peut déjà être observée dans l'aéropôle;


Overwegende dat al dient de opleving van het centrum van Eigenbrakel verdergezet te worden zoals ze sinds talrijke jaren, en sindskort met de komst van het GEN, door de gemeenteoverheid doorgevoerd wordt, toch de opties inzake de inrichting van de pool die op middellange termijn gevormd zal worden door het toekomstige GEN-station van Braine-l'Alliance nu reeds bepaald dienen te worden om de ontwikkeling ervan te stroomlijnen met de ...[+++]

Considérant que s'il convient de poursuivre le renouveau du centre de Braine-l'Alleud tel qu'initié par les autorités communales depuis de nombreuses années et plus récemment avec l'arrivée du RER il importe de fixer dès à présent les options relatives à l'aménagement du pôle que constituera à moyen terme la future gare RER de Braine-l'Alliance afin d'orienter son développement conformément aux objectifs poursuivis par le Gouvernement wallon;


COM (2003) 174 definitief), kunnen de burgers van de toekomstige lidstaten van de Europese Unie zich nu reeds inschrijven om als kiezer deel te nemen aan de verkiezing voor het Europees Parlement, op dezelfde wijze als de onderdanen van de veertien andere lidstaten, die zich in deze hoedanigheid nog niet zouden ingeschreven hebben.

COM (2003) 174 final), les citoyens de ces dix futurs Etats membres de l'Union européenne résidant sur notre territoire peuvent d'ores et déjà s'inscrire comme électeur en vue de participer aux élections pour le Parlement européen dans notre pays et ce, au même titre que les ressortissants des quatorze autres Etats membres qui ne seraient pas encore inscrits en cette qualité.


Om tot slot te antwoorden op de vraag over het RIZIV-nummer, kregen de medische oncologen onlangs - of de laatsten krijgen het nu - hun nieuw RIZIV-nummer, namelijk 660.

Enfin, pour répondre à la question relative au numéro INAMI, les oncologues médicaux ont récemment reçu - ou reçoivent actuellement - leur nouveau numéro INAMI, à savoir le numéro 660.


Zou de minister op grond van de inlichtingen waarover zij in dit stadium beschikt, overwegen om vanaf nu het aantal RIZIV-nummers op te trekken voor studenten die het moratorium van de Franse Gemeenschap genieten?

Enfin, selon les informations dont vous disposez à ce stade, pourriez-vous dès aujourd'hui envisager de revoir à la hausse le nombre de numéros INAMI pour les étudiants bénéficiant du moratoire de la Communauté française ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nu reeds toekomstige riziv-nummers' ->

Date index: 2024-05-30
w