Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
De alcoholwet handhaven
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zuivering van vooral jonge opstanden

Vertaling van "worden nageleefd vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit e ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en out ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onopl ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds dienen nog enkele vereisten te worden nageleefd vooraleer de wet kan in werking treden, zoals het uitvaardigen en notificeren van enkele koninklijke besluiten die nodig zijn in het kader van voorliggende wetgeving.

D'autre part, avant que la loi puisse entrer en vigueur, il faut encore satisfaire à certaines exigences comme la promulgation et la notification de plusieurs arrêtés royaux indispensables dans le cadre de la législation à l'examen.


Anderzijds dienen nog enkele vereisten te worden nageleefd vooraleer de wet kan in werking treden, zoals het uitvaardigen en notificeren van enkele koninklijke besluiten die nodig zijn in het kader van voorliggende wetgeving.

D'autre part, avant que la loi puisse entrer en vigueur, il faut encore satisfaire à certaines exigences comme la promulgation et la notification de plusieurs arrêtés royaux indispensables dans le cadre de la législation à l'examen.


Titel 1 vermeldt de minimumvoorwaarden die moeten worden nageleefd vooraleer een zeeman aan boord van een schip mag werken.

Le titre 1 énonce les normes minimales devant être respectées avant qu'un marin puisse travailler à bord d'un navire.


Art. 4. § 1. Wanneer ondanks het bepaalde in de artikelen 2 en 3 deze maatregelen onvoldoende zijn om aan het tewerkstellingsprobleem het hoofd te bieden, of, wanneer zich onvoorziene omstandigheden voordoen waardoor de tewerkstellingsbehoudende maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden en de werkgever het voornemen heeft over te gaan tot meervoudig ontslag, wordt, vooraleer over te gaan tot ontslag, de volgende procedure nageleefd : 1. de werkgever l ...[+++]

Art. 4. § 1. Si les mesures visées aux articles 2 et 3 sont insuffisantes pour faire face au problème d'emploi, ou, en cas de circonstances imprévisibles rendant les mesures de maintien de l'emploi intenables sur le plan socio-économique et si l'employeur a l'intention de procéder à des licenciements multiples, il convient de respecter la procédure suivante avant de procéder au licenciement : 1. l'employeur avertit préalablement par écrit le conseil d'entreprise, ou à défaut, la délégation syndicale, ou à défaut, les ouvriers concernés; 2. dans un délai de 15 jours civils, les parties doivent engager des discussions au niveau de l'entreprise sur les mesures qui peuvent être prises ainsi que sur leur accompagnement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het verbeteren van de totale milieuprestatie van de installaties voor de productie van cement, kalk en magnesiumoxide wordt een milieubeheersysteem uitgevoerd en nageleefd dat al de volgende elementen omvat: 1° de inzet van het management, inclusief het senior management; 2° het uitwerken van een milieubeleid dat de continue verbetering van de installatie door het management omvat; 3° het plannen en vaststellen van noodzakelijke procedures, doelstellingen en streefcijfers, samen met een financiële planning en investeringen; 4° ...[+++]

Afin d'améliorer la performance environnementale globale des unités/installations de production de ciment, chaux et oxyde de magnésium,un système de management environnemental (SME) est mis en oeuvre, qui intègre toutes les caractéristiques suivantes : 1° engagement de la direction, y compris à son plus haut niveau ; 2° définition par la direction d'une politique environnementale intégrant le principe d'amélioration continue de l'installation ; 3° planification et mise en place des procédures nécessaires, fixation d'objectifs et de cibles, planification financière et investissement ; 4° mise en oeuvre des procédures, axées principalem ...[+++]


Echter, gezien lokaal aangeworven personeelsleden, ongeacht hun nationaliteit, steeds worden aangeworven met een arbeidsovereenkomst op basis van de lokale arbeidswetgeving dient vooral te worden nagegaan of de lokale voorwaarden inzake minimumloon worden nageleefd.

Néanmoins, comme le personnel recruté sur place, quelle que soit sa nationalité, est engagé dans les liens d'un contrat de travail régi par la législation locale du travail, il importe avant tout de vérifier si les conditions locales en matière de salaire minimum sont respectées.


4. Overweegt de geachte minister bijkomende richtlijnen te verstrekken opdat de wet, ook en vooral door mensen in hun hoedanigheid van ambtenaar van een provinciale wapendienst, zal worden nageleefd?

4. Le ministre envisage-t-il de donner des directives complémentaires afin que la loi soit respectée, également et surtout par les personnes dans leur qualité de fonctionnaire d’un service provincial des armes ?


13. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij wordt nageleefd, vooral voor wat betreft de verplichting om ambachtelijke vissers preferentiële toegang te geven tot de bestanden in Mauritaanse wateren;

13. demande à la Commission de veiller à ce que le code de conduite de la FAO pour une pêche responsable soit respecté, en particulier pour ce qui est de l'engagement à accorder aux pêcheurs artisanaux un accès préférentiel aux ressources des eaux mauritaniennes;


43. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat beproefde sociale praktijken in derde landen strikt worden nageleefd, vooral als het gaat om de uitbuiting van arbeidskrachten en van kinderen op de suikerrietplantages;

43. engage instamment la Commission à veiller au respect rigoureux des bonnes pratiques sociales dans les pays tiers, notamment en ce qui concerne l'exploitation des travailleurs et des enfants dans les plantations de canne à sucre;


Ik ben op de hoogte van de disciplinaire procedures binnen de VN, maar ik blijf ook van oordeel dat politieke controle van belang is om er over te waken dat ze worden nageleefd, vooral omdat dit soort gedrag de essentie van de missie in diskrediet kan brengen, hoewel ze natuurlijk ook op individueel vlak laakbaar en ontoelaatbaar zijn.

Je connais les procédures disciplinaires des Nations unies mais je persiste à croire important qu'un contrôle politique soit exercé pour veiller à leur application, surtout parce que ce type de comportement peut jeter le discrédit sur la mission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nageleefd vooral' ->

Date index: 2024-08-08
w