Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De alcoholwet handhaven
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Kruissnelheid
Maximum jaarlijks uurvolume
Maximum jaarlijkse uurintensiteit
Maximum snelheid
Maximum toegelaten massa
Maximum trajectsnelheid
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Wegvaksnelheid
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Traduction de «worden nageleefd maximum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution






(een maximum) overschrijden als voorschot op het maximum van het volgende jaar

dépasser (un plafond) par anticipation, par prélèvement sur le plafond de l'année suivante


kruissnelheid | maximum snelheid | maximum trajectsnelheid | wegvaksnelheid

vitesse maximale réalisable


maximum jaarlijks uurvolume | maximum jaarlijkse uurintensiteit

débit horaire maximal annuel


gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de werknemers die niet voltijds tewerkgesteld zijn, wordt dit maximumaantal berekend in verhouding tot de werktijdregeling. b) De personeelsleden mogen, mits de bepalingen van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in openbare sector worden nageleefd, maximum 18 dagen inhaalverlof per jaar nemen, ter compensatie van de overschrijdingen van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur.

Ce maximum est calculé au prorata du régime de travail pour les travailleurs qui ne sont pas occupés à temps plein. b) Les membres du personnel sont autorisés, dans le respect des dispositions de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, à prendre au maximum 18 jours de repos compensatoires par an, en compensation des dépassements de la durée hebdomadaire moyenne de travail.


In afwachting van de resultaten van de maatregelen bedoeld in artikel 1394/11, kan het Beheers- en toezichtscomité het centraal bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering gelasten de individuele toegangscode bedoeld in artikel 1391,§ 4, tot het bestand van berichten voor een eenmalig verlengbare maximum termijn van één jaar, onwerkzaam te maken wanneer redelijke aanwijzingen bestaan dat de houder ervan de artikelen 1394/3 en 1394/19, §§ 2 en 3, niet heeft nageleefd ...[+++]

Dans l'attente des résultats des mesures visées à l'article 1394/11, le Comité de gestion et de surveillance peut enjoindre au fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire de rendre inopérant, pour une durée d'un an maximum, renouvelable une seule fois, le code individuel d'accès au fichier central visé à l'article 1391, § 4, lorsqu'il existe des indices raisonnables que le titulaire n'a pas respecté les articles 1394/3 et 1394/19, §§ 2 et 3.


Daarenboven wordt de referteperiode waarbinnen de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd, opgetrokken van 1 naar maximum 6 jaar.

De plus, la période de référence durant laquelle la durée hebdomadaire moyenne de travail doit être respectée est portée de 1 an à 6 ans maximum.


« Indien de voorwaarden voor de toekenning van een occasionele uitgaansvergunning niet worden nageleefd, kan de minister of zijn gemachtigde de toekenning van een nieuwe uitgaansvergunning weigeren voor een periode van maximum drie maanden ».

« En cas de non-respect des conditions d'octroi d'une permission de sortie occasionnelle, le ministre ou son délégué peut refuser l'octroi d'une nouvelle permission de sortie pour une période maximale de trois mois ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting van de resultaten van de maatregelen bedoeld in artikel 1394/11, kan het Beheers- en toezichtscomité het centraal bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering gelasten de individuele toegangscode bedoeld in artikel 1391,§ 4, tot het bestand van berichten voor een eenmalig verlengbare maximum termijn van één jaar, onwerkzaam te maken wanneer redelijke aanwijzingen bestaan dat de houder ervan de artikelen 1394/3 en 1394/19, §§ 2 en 3, niet heeft nageleefd ...[+++]

Dans l'attente des résultats des mesures visées à l'article 1394/11, le Comité de gestion et de surveillance peut enjoindre au fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire de rendre inopérant, pour une durée d'un an maximum, renouvelable une seule fois, le code individuel d'accès au fichier central visé à l'article 1391, § 4, lorsqu'il existe des indices raisonnables que le titulaire n'a pas respecté les articles 1394/3 et 1394/19, §§ 2 et 3.


­ In afwachting van de resultaten van de maatregelen bedoeld in artikel 1389bis /12, kan het Beheers- en toezichtscomité de Nationale Kamer gelasten de individuele toegangscode bedoeld in artikel 1391, § 4, tot het bestand van berichten voor een eenmalig verlengbare maximum termijn van één jaar, onwerkzaam te maken wanneer redelijke aanwijzingen bestaan dat de houder ervan de artikelen 1389bis /4, 1391, § 4, of 1391, § 5, niet heeft nageleefd.

­ Dans l'attente des résultats des mesures visés à l'article 1389bis /12, du Comité de gestion et de surveillance, le Comité peut enjoindre à la Chambre nationale de rendre inopérant, pour une durée d'un an maximum, une seule fois prorogeable, le code individuel d'accès visé à l'article 1391, § 4, au fichier des avis, lorsqu'il existe des indices raisonnables que le titulaire n'a pas respecté les articles 1389bis /4, 1391, § 4, ou 1391, § 5.


3. Bij voor de in artikel 37, lid 4 bedoelde ondernemingen bestemde instrumenten op basis van effecten waarvoor de in artikel 38, lid 7, onder b), bedoelde financieringsovereenkomst is ondertekend vóór 31 december 2017 en die aan het einde van de subsidiabiliteitsperiode op zijn minst 55 % van de in de financieringsovereenkomst in kwestie vastgelegde programmamiddelen hebben geïnvesteerd, mag een beperkte hoeveelheid betalingen voor investeringen in eindontvangers, die moeten worden gedaan gedurende een periode van maximum vier jaar na het einde van de subsidiabiliteitsperiod ...[+++]

3. Dans le cas des instruments fondés sur les fonds propres ciblant des entreprises visées à l'article 37, paragraphe 4, pour lesquelles l'accord de financement visé à l'article 38, paragraphe 7, point b), a été signé avant le 31 décembre 2017, qui, à la fin de la période d'éligibilité ont investi au moins 55 % des ressources du programme engagées dans l'accord de financement concerné, un montant limité de paiements pour investissement dans les bénéficiaires finaux devant être effectués pour une période n'excédant pas quatre ans après la fin de la période d'éligibilité peut être considéré comme dépense éligible lorsqu'il est acquitté sur ...[+++]


3. Bij voor de in artikel 37, lid 4 bedoelde ondernemingen bestemde instrumenten op basis van effecten waarvoor de in artikel 38, lid 7, onder b), bedoelde financieringsovereenkomst is ondertekend vóór 31 december 2017 en die aan het einde van de subsidiabiliteitsperiode op zijn minst 55 % van de in de financieringsovereenkomst in kwestie vastgelegde programmamiddelen hebben geïnvesteerd, mag een beperkte hoeveelheid betalingen voor investeringen in eindontvangers, die moeten worden gedaan gedurende een periode van maximum vier jaar na het einde van de subsidiabiliteitsperiod ...[+++]

3. Dans le cas des instruments fondés sur les fonds propres ciblant des entreprises visées à l'article 37, paragraphe 4, pour lesquelles l'accord de financement visé à l'article 38, paragraphe 7, point b), a été signé avant le 31 décembre 2017, qui, à la fin de la période d'éligibilité ont investi au moins 55 % des ressources du programme engagées dans l'accord de financement concerné, un montant limité de paiements pour investissement dans les bénéficiaires finaux devant être effectués pour une période n'excédant pas quatre ans après la fin de la période d'éligibilité peut être considéré comme dépense éligible lorsqu'il est acquitté sur ...[+++]


2. Indien de Commissie uit de declaratie of de gegevens zoals bedoeld in artikel 15, lid 2, kan concluderen dat een overeenkomstig de communautaire regelgeving vastgesteld financieel maximum is overschreden of dat de geldende communautaire voorschriften klaarblijkelijk niet zijn nageleefd, kan zij de in lid 1, tweede alinea, bedoelde verlagingen of schorsingen toepassen na de lidstaat in de gelegenheid te hebben gesteld zijn opmerkingen kenbaar te maken.

2. Lorsque les déclarations ou les renseignements visés à l'article 15, paragraphe 2, permettent à la Commission de conclure à un dépassement d'un plafond financier fixé par la législation communautaire, ou à un non-respect manifeste des règles communautaires applicables, la Commission peut appliquer les réductions ou suspensions visées au paragraphe 1, second alinéa, du présent article, après avoir mis l'État membre en mesure de présenter ses observations.


2. Indien de Commissie uit de declaratie of de gegevens zoals bedoeld in artikel 15, lid 2, kan concluderen dat een overeenkomstig de communautaire regelgeving vastgesteld financieel maximum is overschreden of dat de geldende communautaire voorschriften klaarblijkelijk niet zijn nageleefd, kan zij de in lid 1, tweede alinea, bedoelde verlagingen of schorsingen toepassen na de lidstaat in de gelegenheid te hebben gesteld zijn opmerkingen kenbaar te maken.

2. Lorsque les déclarations ou les renseignements visés à l'article 15, paragraphe 2, permettent à la Commission de conclure à un dépassement d'un plafond financier fixé par la législation communautaire, ou à un non-respect manifeste des règles communautaires applicables, la Commission peut appliquer les réductions ou suspensions visées au paragraphe 1, second alinéa, du présent article, après avoir mis l'État membre en mesure de présenter ses observations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nageleefd maximum' ->

Date index: 2022-07-08
w