De meest in het oog springende daarvan zijn, de afschaffing van de of
ficieuze "nationale quota" voor de hoogste ambten, de aanscherping van de selectie
procedures, waarbij wordt gestreefd naar een groter gewicht voor verdienste, een betere vertegenwoordiging van vrouwen in leidinggevende functies en een evenwichtige verdeling van de nationaliteiten in de ambtelijke top van de Commissie, de invoering van verplichte mobiliteit na vijf (tot maximaal zeven) jaar een bepaalde post te hebben bekleed, en de verplichting voor dire
cteuren-ge ...[+++]neraal om jaarlijks verslag uit te brengen over de activiteiten van de dienst aan het hoofd waarvan zij staan.
Parmi les mesures phares qui ont été introduites, il faut citer: l'abolition des «quotas nationaux» officieux relatifs aux postes de très haut niveau; le renforcement des procédures de sélection grâce à une prise en compte plus équilibrée des mérites à reconnaître, de la promotion de femmes aux postes d'encadrement et de la représentativité géographique des titulaires de postes de haut niveau à la Commission; la mobilité désormais obligatoire après cinq ans (sept au maximum) passés dans un même poste; l'établissement, par les directeurs généraux, d'un rapport d'activité annuel concernant leur service.