Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Ingezet geld herverdelen

Traduction de «worden ingezet voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorziet in een technische en een juridische beoordeling aan de hand waarvan wordt gecontroleerd of het Schengenacquis correct wordt toegepast en of aan de voorwaarden voor de opheffing van de controles aan de binnengrenzen wordt voldaan. Wanneer bij een Schengenevaluatie aan de buitengrenzen ernstige tekortkomingen zijn geconstateerd, kan de Commissie aanbevelen dat een Europees grens- en kustbewakingsteam wordt ingezet of dat aan het agentschap ter beoordeling strategische plannen worden voorgeleg ...[+++]

Il consiste en une évaluation technique et juridique ayant pour objet de vérifier l'application correcte de l'acquis de Schengen et les conditions nécessaires à la levée des contrôles aux frontières intérieures. Dans les cas où il ressort d'une évaluation de Schengen qu'il existe de sérieuses lacunes aux frontières extérieures, la Commission peut recommander d'entreprendre le déploiement d'équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes, ou de présenter des plans stratégiques à l'Agence pour avis.


Het beheerscontract voorziet bovendien dat bpost een postale aanwezigheid van minimum 650 postkantoren zal garanderen, waar minstens het volledige assortiment van diensten wordt aangeboden aan de klant, door in elk van de 589 gemeenten over minstens één postkantoor te beschikken waarin voldoende bpost personeel zal worden ingezet op basis van de behoeften van de klanten (waaronder openingsuren), en door in sommige gemeenten over meer dan één postkantoor te beschikken. Bpost is vrij om, rekenin ...[+++]

Le contrat de gestion prévoit en outre que bpost garantira une présence postale d'au moins 650 bureaux de poste, qui proposent aux clients au moins l'assortiment complet de services, tout en garantissant au moins un bureau de poste dans chacune des 589 communes et en y affectant du personnel de bpost en fonction des besoins des clients (notamment en ce qui concerne les heures d'ouverture); gardant, dans certaines communes, plus d'un bureau de poste. bpost est libre de déterminer, dans le respect de son rôle social, dans quelles communes elle conservera plus d'un bureau de poste.


Vanuit die optiek voorziet de federale politie dan ook een reservecapaciteit die via de DirCo's op een adequate wijze kan worden ingezet in functie van de decentrale operationele behoeften die zich mogelijk zullen aandienen.

De ce point de vue, la police fédérale prévoit une capacité de réserve qui peut être adéquatement engagée via les Dirco en fonction des besoins opérationnels décentralisés qui peuvent surgir.


Daar wordt binnenkort mee gestart, aangezien ons land een omzetting van de Europese richtlijn daaromtrent voorziet en er vanuit de OESO op wordt ingezet.

Des mesures seront prises en ce sens sous peu étant donné que notre pays prévoit une transposition de la directive européenne y afférente et que l'OCDE a fait de ce point un axe de sa politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onder punt geciteerd wetsontwerp voorziet echter in een “bijzondere wetgeving” zodat de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's (de zogenaamde “camerawet”) niet van toepassing is op (mobiele) ANPR camera’s die worden ingezet voor het vaststellen van overtredingen op de keurings- en verzekeringsplicht.

Le projet de loi cité au point 4, prévoit cependant une " législation particulière" afin que la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance (la dénommée " loi caméras" ) ne s'applique pas aux caméras ANPR (mobiles) qui sont mises en œuvre pour constater des infractions à l'obligation d'assurance et de contrôle technique.


5. De middelen die in het kader van de Overeenkomst ter financiering van projecten, programma's en andere activiteiten die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst bijdragen worden ingezet, zijn de middelen die zijn uitgetrokken in het meerjarige financiële kader voor de samenwerking waarin deze Overeenkomst voorziet, de eigen middelen van de Europese Investeringsbank (hierna "de Bank" genoemd), en waar toepasselijk andere middelen uit de begroting van de Europese Gemee ...[+++]

5. Dans le cadre du présent accord, les fonds alloués par le cadre financier pluriannuel de coopération au titre du présent accord, des ressources propres provenant de la Banque européenne d'investissement (ci-après dénommée "la Banque") et, le cas échéant, d'autres ressources provenant du budget de la Communauté européenne sont utilisés pour financer les projets, programmes et autres formes d'action contribuant à la réalisation des objectifs du présent accord".


De middelen die in het kader van de Overeenkomst ter financiering van projecten, programma's en andere activiteiten die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst bijdragen worden ingezet, zijn de middelen die zijn uitgetrokken in het meerjarige financiële kader voor de samenwerking waarin deze Overeenkomst voorziet, de eigen middelen van de Europese Investeringsbank (hierna „de Bank” genoemd), en waar toepasselijk andere middelen uit de begroting van de Europese Gemeensc ...[+++]

Dans le cadre du présent accord, les fonds alloués par le cadre financier pluriannuel de coopération au titre du présent accord, des ressources propres provenant de la Banque européenne d'investissement (ci-après dénommée “la Banque”) et, le cas échéant, d'autres ressources provenant du budget de la Communauté européenne sont utilisés pour financer les projets, programmes et autres formes d'action contribuant à la réalisation des objectifs du présent accord».


In dit kader voorziet artikel 434 van het recente ontwerp van programmawet, dat weldra in het Parlement zal worden besproken, dat de statutaire personeelsleden van de autonome overheidsbedrijven (De Post, Belgacom) op vrijwillige basis kunnen ingezet worden in welbepaalde projecten in elke Belgische openbare overheid.

Dans ce cadre, l'article 434 du récent projet de loi-programme, qui sera prochainement examiné au Parlement, dispose que le personnel statutaire des entreprises publiques autonomes (La Poste, Belgacom) peut, sur une base volontaire, être utilisé dans des projets déterminés dans chaque service public belge.


5. De middelen die in het kader van de Overeenkomst ter financiering van projecten, programma's en andere activiteiten die tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst bijdragen worden ingezet, zijn de middelen die zijn uitgetrokken in het meerjarige financiële kader voor de samenwerking waarin deze Overeenkomst voorziet, de eigen middelen van de Europese Investeringsbank (hierna „de Bank” genoemd), en waar toepasselijk andere middelen uit de begroting van de Europese Gemee ...[+++]

5. Dans le cadre du présent accord, les fonds alloués par le cadre financier pluriannuel de coopération au titre du présent accord, des ressources propres provenant de la Banque européenne d'investissement (ci-après dénommée «la Banque») et, le cas échéant, d'autres ressources provenant du budget de la Communauté européenne sont utilisés pour financer les projets, programmes et autres formes d'action contribuant à la réalisation des objectifs du présent accord.


Ik begrijp de eisen van de vakbonden niet: het personeelsplan 2010 van Antwerpen voorziet in 277 voltijdse equivalenten plus vijf extra personeelsleden die kunnen worden ingezet, dus een totaal van 282 voltijdse equivalenten.

Je ne comprends pas les revendications syndicales : le plan du personnel 2010 d'Anvers prévoit 277 équivalents temps plein plus cinq autres membres du personnel qui peuvent venir en renfort, soit un total de 282 équivalents temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingezet voorziet' ->

Date index: 2023-06-19
w