Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Ingevuld voorbeeld met afmetingen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Vertaling van "worden ingevuld zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


ingevuld voorbeeld met afmetingen

exemple complet coté


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Facturen komen via de gewone online banking of banking-app binnen en zijn reeds ingevuld zodat men geen typefouten kan maken en men tevens tijd bespaart.

Les factures arrivent, déjà complétées, par l'intermédiaire de la banque en ligne Online banking ou de l'application bancaire Banking App, ce qui permet d'éviter les fautes de frappe et les pertes de temps.


In het verleden is evenwel het toepassingsgebied van artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 augustus 1824 onder meer door omzendbrieven en rechtspraak zeer ruim ingevuld zodat thans in de praktijk nagenoeg voor elk werk aan een kerk of gebouw, bestemd voor de eredienst, een « koninklijke machtiging » vereist wordt.

Dans le passé, toutefois, les circulaires et la jurisprudence, notamment, ont donné du champ d'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 16 août 1824 une interprétation très large, si bien que dans la pratique, le « consentement royal » est à présent requis pour à peu près tous les travaux à une église ou à un édifice affecté au culte.


In het verleden is evenwel het toepassingsgebied van artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 augustus 1824 onder meer door omzendbrieven en rechtspraak zeer ruim ingevuld zodat thans in de praktijk nagenoeg voor elk werk aan een kerk of gebouw, bestemd voor de eredienst, een « koninklijke machtiging » vereist wordt.

Dans le passé, toutefois, les circulaires et la jurisprudence, notamment, ont donné du champ d'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 16 août 1824 une interprétation très large, si bien que dans la pratique, le « consentement royal » est à présent requis pour à peu près tous les travaux à une église ou à un édifice affecté au culte.


Diezelfde gegevens worden ook in de elektronische aangifte Tax-on-web (TOW) vooraf ingevuld zodat de belastingplichtige ze zelf niet moet verzamelen en ze ook niet kan vergeten in te vullen.

Ces mêmes éléments sont également pré-remplis dans la déclaration électronique Tax-on-web (TOW), de sorte que le contribuable ne doit pas les rassembler lui-même, et ne risque donc pas d'oublier de les indiquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De functies van Tax-on-web werden verbeterd zodat nog meer codes van de aangifte vooraf worden ingevuld.

Les fonctionnalités de Tax-on-web ont ainsi été optimisées afin d'augmenter le pré-remplissage des codes de la déclaration.


Dat betekent dat enige aankondiging van een oproep voor kandidaten wordt uitgesteld zodat openstaande betrekkingen niet worden ingevuld tijdens een periode van twee maanden.

Cela signifie que chaque annonce pour l’appel aux candidats est différée de manière à ce que son résultat implique une non-occupation des emplois vacants pendant une période de deux mois.


11. roept het Parlement op een vragenlijst voor de leden op te stellen waarin zij opgave kunnen doen van hun belangen, met duidelijke criteria omtrent de manier waarop deze moet worden ingevuld, zodat kan worden gegarandeerd dat de regels inzake belangenconflicten op een consistente en vergelijkbare manier worden toegepast.

11. invite le Parlement à établir un questionnaire destiné à la déclaration d'intérêts des députés, avec des indications claires sur la manière de le remplir, en vue de garantir une mise en œuvre cohérente et comparable des règles relatives aux conflits d'intérêts.


13. steunt het voorstel van de Commissie voor de instelling van een task force op hoog niveau die de grensoverschrijdende mobiliteit moet onderzoeken; is van mening dat het lidmaatschap van deze task force op brede basis moet worden ingevuld zodat haalbare voorstellen kunnen worden gedaan om de belangrijkste belemmeringen voor mobiliteit en de belastingdruk op arbeid aan te pakken en de werkloosheid, met name onder langdurig werklozen, vrouwen, jongeren, gehandicapten en oudere werknemers, te verminderen via passende maatregelen die al door het Parlement en de Commissie zijn aangegeven;

13. souscrit à la proposition de la Commission visant la création d'une équipe spéciale de haut niveau qui étudiera la question de la mobilité transfrontalière; la composition de cette équipe doit être la plus large possible afin de pouvoir proposer des solutions réalisables pour l'élimination des principaux obstacles à la mobilité et l'allègement de la charge fiscale frappant le travail, ainsi que la réduction du chômage, en particulier parmi les chômeurs de longue durée, les femmes, les jeunes, les handicapés et les travailleurs âgés, et ce par des mesures appropriées qui ont déjà été identifiées par le Parlement et la Commission;


13. steunt het voorstel van de Commissie voor de instelling van een task force op hoog niveau die de grensoverschrijdende mobiliteit moet onderzoeken; het lidmaatschap van deze task force moet op brede basis worden ingevuld zodat haalbare voorstellen kunnen worden gedaan om de belangrijkste belemmeringen voor mobiliteit en de belastingdruk op arbeid aan te pakken en de werkloosheid, met name onder langdurig werklozen, vrouwen, jongeren, gehandicapten en oudere werknemers, te verminderen via passende maatregelen die al door het Parlement en de Commissie zijn aangegeven;

13. souscrit à la proposition de la Commission visant la création d'une équipe spéciale de haut niveau qui étudiera la question de la mobilité transfrontalière; la composition de cette équipe doit être la plus large possible afin de pouvoir proposer des solutions réalisables pour l'élimination des principaux obstacles à la mobilité et l'allégement de la charge fiscale frappant le travail, ainsi que la réduction du chômage, en particulier parmi les chômeurs de longue durée, les femmes, les jeunes, les handicapés et les travailleurs âgés, et ce par des mesures appropriées qui ont déjà été identifiées par le Parlement et la Commission;


Die benadering moet pragmatisch worden ingevuld, zodat ze een maximaal effect heeft.

Cette approche doit être pragmatique de manière à avoir un effet maximal.


w